Перевод текста песни Wir Sind Eins - Reinhard Mey

Wir Sind Eins - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir Sind Eins , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Mairegen
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Wir Sind Eins (оригинал)Мы Едины (перевод)
Ich seh uns eng umschlungen auf dem Kino-Parkplatz stehn, Я вижу, как мы стоим, обнявшись, на парковке кинотеатра,
Wir konnten uns nicht trennen und mußten dennoch gehen. Мы не могли расстаться и все равно должны были идти.
Ein Sommerregentag, wir war’n bis auf die Haut durchnässt Летний дождливый день, мы промокли до нитки
Und hielten wie Ertrinkende uns aneinander fest. И держал нас вместе, как утопающих.
So eine große Liebe trotzt doch lächelnd jedem Wetter! Такая великая любовь бросает вызов любой погоде с улыбкой!
Wir lachten und wir reimten und zupften Akazienblätter: Мы смеялись, рифмовали и срывали листья акации:
Wir sind eins, Мы едины,
Dein Glück ist meins, твое счастье мое
Mein Los ist deins, мой удел твой
Das ist, so scheint’s, Это, кажется
Das Einmaleins, таблица умножения,
Der Sinn des Seins. Смысл бытия.
Wir sind eins. Мы едины.
Wir haben uns gefunden, voneinander nie entfernt, Мы нашли друг друга, никогда не расставаясь
In Sturm und glatter See miteinander leben gelernt, Научились жить вместе в бурю и в гладь моря,
Manch Plan ging auf und mancher zerbrach an der Wirklichkeit Некоторые планы сработали, а некоторые рухнули в реальности
Wir lieben uns, und immer noch sprühn Funken seit der Zeit Мы любим друг друга и с тех пор летят искры
Und geht einer von uns die Tür zuschlagend aus dem Zimmer, И если один из нас хлопнет дверью из комнаты,
Er kommt wieder zurück, der alte Zauberspruch wirkt immer: Он снова возвращается, всегда работает старое заклинание:
Wir sind eins, Мы едины,
Du kennst all meine Kunststücke, ich kenn dein rotes Tuch, Ты знаешь все мои уловки, я знаю твою красную тряпку,
Du kennst meine Geheimnisse, du bist mein offnes Buch. Ты знаешь мои секреты, ты моя открытая книга.
Nichts andres will ich lesen und nichts andres brauch ich mehr Я больше ничего не хочу читать и мне больше ничего не нужно
Als dich an meiner Seite — alles was ich begehr! Когда ты рядом со мной - все, чего я желаю!
Laß uns zusammenrücken und in den bitterkalten Давай соберёмся вместе и в лютый холод
Rauhreifmorgen uns aneinander wärmen und festhalten. Иней утренний согревает и держит друг друга.
Durch die Akazienblätter weht ein eisiger Wind aus Norden — Ледяной ветер дует сквозь листья акации с севера —
Wir sind knorrig, wir sind alt.Мы грубые, мы старые.
wir sind tatsächlich eins geworden. мы действительно стали одним целым.
Wir sind eins,Мы едины,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: