| Neulich bin ich wieder mal nach langen Jahren
| На днях я вернулся спустя много лет
|
| Bei Mehring & Co. KG vorbeigefahren
| Проехал мимо Mehring & Co. KG
|
| Wo ich Lehrling und ein armes kleines Würstchen war
| Где я был учеником и бедной колбасой
|
| Seitdem hat sich allerhand geändert, ist ja klar
| С тех пор, конечно, многое изменилось
|
| Denn mein Umgang wurde seitdem etwas schicker
| С тех пор мои взаимодействия стали немного интереснее.
|
| Und die Damen und Autos wurden etwas dicker
| И дамы и машины стали немного толще
|
| Man siezt mich und es spannt sich mir das Hemd überm Bauch
| Они зовут меня по имени, и моя рубашка стягивает живот
|
| Und viel mehr Freunde als damals hab' ich auch
| И у меня гораздо больше друзей, чем тогда
|
| Und ich bin doch das alte arme, kleine Würstchen
| А я бедная старая сосиска
|
| Unter lauter and’ren armen, kleinen Würstchen
| Среди всех других бедных маленьких сосисок
|
| Nur die meisten davon sind für die Erkenntnis blind
| Только большинство из них слепы к знанию
|
| Dass sie auch nur lauter arme, kleine Würstchen sind
| Что они просто бедные маленькие сосиски
|
| Wir sind alle lauter arme, kleine Würstchen
| Мы все бедные сосиски
|
| Unter lauter and’ren armen kleinen Würstchen
| Среди всех других бедных маленьких сосисок
|
| Wenn du schlau bist, mein Freund pass auf, dass du nicht vergisst
| Если ты умный, мой друг, убедись, что не забудешь
|
| Dass du nur ein armes, kleines Würstchen bist
| Что ты просто бедная маленькая сосиска
|
| Staatsmann, der du unsere Geschicke leitest
| Государственный деятель, который управляет нашей судьбой
|
| Kinder küsst und Ehrenkompanien abschreitest
| Целовать детей и уходить из почетных компаний
|
| Während du von einer Wahlrede zur andern hetzt
| Пока вы мечетесь от одной предвыборной речи к другой
|
| Hat sich deine Sekretärin nach drüben abgesetzt
| Ваш секретарь уехал туда?
|
| Ja, das wird dich leider Kopf und Kragen kosten
| Да, к сожалению, это будет стоить вам головы и шеи
|
| Deine Freunde würfeln schon um deinen Posten
| Твои друзья уже претендуют на твою позицию
|
| Und der treueste von allen zieht dir auch schon keck
| И самый верный из всех тянет тебя смело
|
| Den Roten Teppich unter deinen Füßen weg
| Красная дорожка ушла из-под ног
|
| Du bist doch auch nur ein armes, kleines Würstchen
| Ты просто бедная маленькая сосиска
|
| Unter lauter and’ren armen, kleinen Würstchen
| Среди всех других бедных маленьких сосисок
|
| Nur die meisten davon sind für die Erkenntnis blind
| Только большинство из них слепы к знанию
|
| Dass sie auch nur lauter arme, kleine Würstchen sind
| Что они просто бедные маленькие сосиски
|
| Wir sind lauter arme, kleine Würstchen
| Мы все бедные сосиски
|
| Unter lauter and’ren armen, kleinen Würstchen
| Среди всех других бедных маленьких сосисок
|
| Wenn du schlau bist, mein Freund, pass auf, dass du nicht vergisst
| Если ты умный, мой друг, убедись, что не забудешь
|
| Dass du nur ein armes, kleines Würstchen bist
| Что ты просто бедная маленькая сосиска
|
| Geschäftsmann mit der siegessich’ren Pose
| Бизнесмен с победоносной позой
|
| Du benimmst dich hier wie eine off’ne Hose
| Ты ведешь себя здесь как расстегнутые штаны
|
| Spiel' du ruhig den wilden Maxe im Büro
| Играйте в дикого Макса в офисе
|
| Zu Haus' kneift jetzt der Gasmann deine Frau in den Po Ahnst du wie sie kichernd deinen Sekt eingießen
| Дома газовщик щиплет вашу жену за ягодицы Вы можете догадаться, как они хихикают и наливают вам шампанское
|
| Wie dir durchs Toupet die Hörner sprießen?
| Как твои рога прорастают сквозь парик?
|
| Jetzt bringt sie den Gasmann erst mal richtig auf Trab
| Теперь она действительно заводит газовщика.
|
| Und dann lesen sie zusammen den Zählerstand ab Du bist doch auch nur ein armes, kleines Würstchen
| А потом они вместе посчитали счетчик, ты просто бедная маленькая сосиска
|
| Unter lauter and’ren armen, kleinen Wüstchen
| Среди всех других бедных, маленьких слабаков
|
| Nur die meisten davon sind für die Erkenntnis blind
| Только большинство из них слепы к знанию
|
| Dass sie auch nur lauter arme, kleine Würstchen sind
| Что они просто бедные маленькие сосиски
|
| Wir sind alle lauter arme, kleine Würstchen
| Мы все бедные сосиски
|
| Unter lauter and’ren armen, kleinen Würstchen
| Среди всех других бедных маленьких сосисок
|
| Wenn du schlau bist, mein Freund, pass auf, dass du nicht vergisst
| Если ты умный, мой друг, убедись, что не забудешь
|
| Dass du nur ein armes, kleines Würstchen bist
| Что ты просто бедная маленькая сосиска
|
| Auch für dich, mit dem stolzesten Schritt im Saale
| И для тебя самой гордой походкой по залу
|
| Liegt irgendwo schon eine Bananenschale
| Где-нибудь уже есть банановая кожура?
|
| Und wenn du drauftrittst und auf deine Nase fällst
| И если вы наступите на него и упадете лицом вниз
|
| Dann um so härter, je mehr du dich für was Besseres hälst
| Чем сложнее, тем больше вы думаете, что вы лучше
|
| Denn je majestätischer du einherschreitest
| Потому что чем величественнее ты идешь
|
| Desto komischer sieht’s aus wenn du ausgleitest
| Это выглядит еще смешнее, когда ты скользишь
|
| Du ersparst dir, wenn du gegen einen Lichtmast rennst
| Вы спасаетесь, наткнувшись на фонарный столб
|
| Die Enttäuschung, wenn du vorher schon erkennst:
| Разочарование, когда заранее понимаешь:
|
| Du bist doch auch nur ein armes, kleines Würstchen
| Ты просто бедная маленькая сосиска
|
| Unter lauter and’ren armen, kleinen Würstchen
| Среди всех других бедных маленьких сосисок
|
| Nur die meisten davon sind für die Erkenntnis blind
| Только большинство из них слепы к знанию
|
| Dass sie auch nur arme, kleine Würstchen sind
| Что они просто бедные маленькие сосиски
|
| Wir sind alle lauter arme, kleine Würstchen
| Мы все бедные сосиски
|
| Unter lauter and’dren armen, kleinen Würstchen
| Среди всех других бедных маленьких сосисок
|
| Wenn du schlau bist, mein Freund, pass auf, dass du nicht vergisst
| Если ты умный, мой друг, убедись, что не забудешь
|
| Dass du nur ein armes, kleines Würstchen bist | Что ты просто бедная маленькая сосиска |