Перевод текста песни Wenn's Wackersteine auf dich regnet - Reinhard Mey

Wenn's Wackersteine auf dich regnet - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn's Wackersteine auf dich regnet, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Mr. Lee, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.05.2016
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Wenn's Wackersteine auf dich regnet

(оригинал)
Weißt du, wie der kleine Junge auf der Nordseeinsel tollte
Gleich am ersten Ferientag den Weg zum Strand erkunden wollte
Wie er sich umdrehte und dich übermütig jubelnd rief
Und dir zugewandt, lachend in den Stacheldrahtzaun lief
Siehst du noch, wie diese abscheulichen, messerscharfen Spitzen
Seine zarte Kinderhaut rechts unterm Ohr, am Hals aufritzten
Ein fingerbreit nur am Verhängnis ging der Schnitt vorbei
Auf Knien hast du ihn getröstet, als ob gar nichts gewesen sei
Wenns Wackersteine auf dich regnet, zähl die hellen Augenblicke
Zähl nicht deine Missgeschicke, zähl, womit dich das Leben segnet
Zähl, womit dich das Leben segnet
Wie war das, als sie dir ihren kleinen Hund in Obhut gaben
Und dich flehentlich «Pass nur gut auf ihn auf!»
beschworen haben
Du hast so gut aufgepasst und doch ist er dir abgehau’n
Hat sich einfach durchgewühlt, die Bestie, unterm Gartenzaun
«Hey, bleib hier, du blöder Köter!», doch er ist schnell wie ein Wiesel
Und du sprintest hinterher, er läuft genau vor diesen Diesel
Reifen quietschen, weiße Wölkchen und der Riesenlaster hält
Manchmal ist verbrannter Gummi der schönste Geruch auf der Welt
Wenns Wackersteine auf dich regnet, zähl die hellen Augenblicke
Zähl nicht deine Missgeschicke, zähl, womit dich das Leben segnet
Zähl, womit dich das Leben segnet
Manchmal fühlst du dich von allen guten Geistern verlassen
Manchmal siehst du alle deine Glückssterne verblassen
Manchmal scheint dir ein Bündel schwer zu tragen
Dann zähl nicht deine Niederlagen, dein Versagen
Es steht in den Apostelbriefen, es steht in allen Glückstarifen:
«Es gibt im Leben keine Höhen, ohne Tiefen»
Denk dran, wie der Zöllner dich am Flugplatz Frankfurt durchgewunken
Hat, du kamst aus Amsterdam und hast so nach dem Zeug gestunken
Und dein Rucksack mit dem «Atomkraft — nein danke!- Logo barst
Randvoll vom Jahresbedarf des starken Rauchers, der du warst
Weißt du noch, wie du mit Rita für die Mathearbeit übtest
Voller Hingabe und wie du, der du kein Wässerchen trübtest
Mit ner glatten 6 vor Freude in die Luft gesprungen bist
Weil Rita vom Mathe üben nicht schwanger geworden ist
Wenns Wackersteine auf dich regnet, zähl die hellen Augenblicke
Zähl nicht deine Missgeschicke, zähl, womit dich das Leben segnet
Zähl, womit dich das Leben segnet

Когда на тебя хлынет дождь

(перевод)
Вы знаете, как маленький мальчик резвился на острове в Северном море
Хотел исследовать дорогу к пляжу в первый день отпуска
Как он обернулся и позвал тебя с приподнятым настроением
И повернулся к тебе, смеясь, врезался в колючую проволоку
Вы все еще видите эти отвратительные, острые, как бритва, шипы?
Его нежная детская кожа справа под ухом, на шее
Разрез пропустил судьбу всего на палец
Ты утешала его на коленях, как будто ничего не случилось
Когда на тебя сыплются валуны, считай яркие мгновения
Не считай своих несчастий, считай, чем тебя благословила жизнь
Подсчитайте, чем жизнь благословила вас
Каково это было, когда они отдали свою маленькую собачку на твое попечение
А ты умоляешь: «Просто позаботься о нем!»
вызвали
Ты был так осторожен, и все же он убежал от тебя
Только что прорылся, зверь, под садовым забором
"Эй, стой здесь, тупая шавка!", но он быстр как ласка
И ты бежишь следом, он бежит прямо перед этим дизелем
Скрип шин, белые облака и гигантские стоянки грузовиков
Иногда жженая резина — самый красивый запах в мире
Когда на тебя сыплются валуны, считай яркие мгновения
Не считай своих несчастий, считай, чем тебя благословила жизнь
Подсчитайте, чем жизнь благословила вас
Иногда вы чувствуете себя покинутым всеми добрыми духами
Иногда вы видите, как все ваши счастливые звезды исчезают
Иногда связка кажется тяжелой для переноски
Тогда не считай своих поражений, своих неудач
Оно в письмах апостолов, оно во всех тарифах счастья:
«В жизни нет ни взлетов, ни падений»
Вспомните, как таможенник махнул вам рукой в ​​аэропорту Франкфурта.
Шляпа, ты приехал из Амстердама, и от тебя пахло этим
И твой рюкзак с логотипом «Атомная энергетика - нет, спасибо!» лопнул
Наполнение годовыми потребностями заядлого курильщика, которым вы были
Помнишь, ты тренировался с Ритой перед тестом по математике?
Полный преданности и такой же, как ты, кто не затуманил немного воды
Прыгал от радости с гладкой 6
Потому что Рита не забеременела от занятий математикой
Когда на тебя сыплются валуны, считай яркие мгновения
Не считай своих несчастий, считай, чем тебя благословила жизнь
Подсчитайте, чем жизнь благословила вас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey