Перевод текста песни Weil Ich Ein Meteorologe Bin - Reinhard Mey

Weil Ich Ein Meteorologe Bin - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weil Ich Ein Meteorologe Bin, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Starportrait 2, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Weil Ich Ein Meteorologe Bin

(оригинал)
Ich hab' keiner Seele etwas zuleide getan
Ich hab' weder unterschlagen noch geklaut
Und doch nennt man mich Tunichtgut
Schimpft man mich Scharlatan
Verhöhnen und verspotten sie mich laut!
Ich kann, wo ich will, hinkommen
Nirgends werd' ich ernst genommen!
Meinen Freunden bin ich nur
Ein steter Grund zur Heiterkeit
Selbst beim Bäcker und beim Schlächter
Hör' ich dröhnendes Gelächter
Der Drogist wiehert und gluckst
Wegen meiner Anwesenheit
Und er zeigt mit keckem Finger auf mich hin
Ja, auf mich hin
Nur weil ich Meteorologe bin
Zugegeben, es gab hin und wieder einen Fall
Da war das Wetter nicht ganz so wie prophezeit
Das mit dem Schneesturm im August
Das ging nicht so ganz klar
Auch die Hitzewelle zu Sankt Niklaus
Tut mir heute leid
Dabei wies mein Augenzucken
Und mein starkes Daumenjucken
Ganz untrüglich auf ein
Ausgedehntes Skandinavienhoch!
Nun, es ging manche Prognose
Unbestritten in die Hose
Nur einmal im September '68 stimmte doch
Die Vorhersage für Grönland immerhin
Ja, immerhin
Weil ich ein Meteorologe bin!
Nur einmal in meinem Leben
Hat ein Mensch mir blind vertraut
Sie war wie ein Frühlingsmorgen
Sanft wie Hyazinthenduft!
Doch dann hat sich ein
Kumulonimbus zusammengebraut
Und in ihre Liebe brach
Massive polare Meeresluft
Denn bei Meteorologen
Wäre jedes Wort gelogen
Und wer erstens schon beim Wetter lügt
Dem glaubt man zweitens nicht!
Sprach’s und ging aus meinem Leben
Wie ein Sonnenstrahl, der eben
Noch die Wolken von mir fernhielt
Und mich wärmte durch sein Licht
Sie verließ mich, aus den Augen, aus dem Sinn
Ja, aus dem Sinn
Nur weil ich Meteorologe bin!
Und ein Nimbostratus hängt
In meinem Sinn seit jedem Tag
Eine dicke Regenwolke, schwer und grau
Drum mein Regenmantel
Den ich auch an Sommertagen trag'
Und nicht etwa, weil ich dem
Eig’nen Wetterbericht nicht trau'!
Die Launen der Stratosphäre
Kosteten mich meine Ehre
Und die einz’ge Liebe, die ich fand
Zerbrach zuletzt daran
Örtlich starke Niederschläge
Und so geh' ich meiner Wege
Sprech' mit mir selbst über's Wetter
Nur mein Laubfrosch hört mich an
Er fühlt wenigstens, wie mir zumute ist
Zumute ist
Weil er auch ein Meteorologe ist

Потому Что Я Метеоролог

(перевод)
Я не ранил душу
Я не присвоил и не украл
И все же они называют меня бездельником
Они называют меня шарлатаном
Они издеваются и насмехаются надо мной громко!
я могу пойти куда хочу
Меня нигде не воспринимают всерьез!
я только мои друзья
Постоянный повод для бодрости
Даже у пекаря и мясника
Я слышу громкий смех
Аптекарь ржет и хихикает
Из-за моего присутствия
И он указывает на меня нахальным пальцем
Да ко мне
Просто потому, что я метеоролог
Правда, был случай то и дело
Погода оказалась не совсем такой, как предполагалось
Тот, что со снежной бурей в августе
Это было не очень ясно
Также тепловая волна Святому Николаю
извините сегодня
В то же время мой глаз подергивался
И мой плохой палец чешется
Безошибочно на одном
Расширенная Скандинавия высокая!
Ну, были некоторые прогнозы
Несомненно в штанах
Только один раз в сентябре 68 года было правдой
Прогноз для Гренландии по крайней мере
Да, по крайней мере
Потому что я метеоролог!
Только раз в жизни
Кто-то слепо доверял мне?
Она была как весеннее утро
Нежный, как аромат гиацинта!
Но тогда
Кучево-дождевые состряпаны
И ворвался в ее любовь
Массивный полярный морской воздух
Потому что с метеорологами
Каждое слово было бы ложью
А кто в первую очередь врет о погоде
Во-вторых, вы не поверите!
Скажи это и уходи из моей жизни
Как лучик солнца, тот
И не держал облака от меня
И меня согрел его свет
Она оставила меня, с глаз долой, из головы
Да, без ума
Только потому, что я метеоролог!
И висит слоисто-дождевой
На мой взгляд, с каждым днем
Густое дождевое облако, тяжелое и серое
Итак, мой плащ
Который я также ношу в летние дни
И не потому, что я
Не доверяйте своему собственному отчету о погоде!
Капризы стратосферы
Стоил мне моей чести
И единственная любовь, которую я нашел
Сломался наконец
Местами сильные осадки
И поэтому я иду своей дорогой
Поговорите с собой о погоде
Меня слышит только моя древесная лягушка
По крайней мере, он чувствует то, что я чувствую
настроение
Потому что он еще и метеоролог
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey