| Was keiner wagt, das sollt ihr wagen
| ты должен рисковать тем, чем никто другой не занимается
|
| Was keiner sagt, das sagt heraus
| Что никто не говорит, что говорит
|
| Was keiner denkt, das wagt zu denken
| Что никто не думает, что осмеливается думать
|
| Was keiner anfängt, das führt aus
| То, что никто не начинает, выполняет
|
| Wenn keiner ja sagt, sollt ihr’s sagen
| Если никто не говорит да, вы должны так сказать
|
| Wenn keiner nein sagt, sagt doch nein
| Если никто не говорит нет, скажи нет
|
| Wenn alle zweifeln, wagt zu glauben
| Если есть сомнения, смеет верить
|
| Wenn alle mittun, steht allein
| Если все присоединятся, оставайтесь в одиночестве
|
| Wo alle loben, habt Bedenken
| Где все хвалят, есть сомнения
|
| Wo alle spotten, spottet nicht
| Где все смеются, не смейтесь
|
| Wo alle geizen, wagt zu schenken
| Где все скупы, посмеют дать
|
| Wo alles dunkel ist, macht Licht
| Где все темно, там свет
|
| Wo alle loben, habt Bedenken
| Где все хвалят, есть сомнения
|
| Wo alle spotten, spottet nicht
| Где все смеются, не смейтесь
|
| Wo alle geizen
| Где все скупы
|
| (Alle geizen)
| (все скупы)
|
| Wagt zu schenken
| Не бойтесь дать
|
| (Wagt zu schenken)
| (Осмел дать)
|
| Wo alles dunkel ist —
| Где все темно —
|
| Macht Licht | свет силы |