Перевод текста песни Wahlsonntag - Reinhard Mey

Wahlsonntag - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wahlsonntag, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Farben, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Wahlsonntag

(оригинал)
Ich freu' mich immer mächtig auf den Wahlsonntag
Denn, was ich an dem Tag so ganz besonders mag
Ist die große Monster-Show, die Fernseh-Live-Diskussion
Mit Vertretern von Regierung und Opposition!
Die strahlen und lachen über beide Schlitzohren
Sie haben diese Wahl zwar wieder haushoch verloren
Aber jedesmal erklären sie mir klipp und klar
Dass sie die wahren Gewinner sind, wie wunderbar!
«Diese Wahl», jubelt der erste, «zeigt uns einwandfrei:
Der Wählertrend geht immer mehr zu uns’rer Partei
Denn die erdrutschartigen Verluste heute liegen nur
An der ungewöhnlich sonderbaren Wählerstruktur!
Und in dem, was Sie da eine Wahlschlappe nennen
Ist der Aufwärtstrend doch überdeutlich zu erkennen
Seh’n Sie, unsere Verluste war’n noch niemals so gut
Der Kurs stimmt, weiter so, dieses Ergebnis macht Mut!»
«Unser Sieg», so bricht es gleich aus einem ander’n heraus
«Sieht nur beim ersten Blick wie eine Katastrophe aus
Vorübergehend sind wir zwar im tiefen Wellental
Aber dieser Tiefpunkt ist wie ein Hoffnungssignal!
Man darf die Wechselwähler nur nicht wegdiskutieren —
Und den Wettereinfluß auf sie aus den Augen verlieren!
Die Massen wollen uns, und das ganz allein zählt
Und wenn nun heut nicht gerade Sonntag wär', hätten sie uns gewählt!»
«Seh'n Sie uns’re Hochrechnung mal im Zusammenhang:
Dies ist eine Auferstehung und kein Untergang!
Der totale Stimmenschwund, der zeigt uns doch indes
Einen ganz normalen, segensreichen Schrumpfungsprozess
Sie seh’n ja selber, alle Analysen zeigen:
Die Einbußen sind noch immer ständig im Steigen
Und so gesehen und ganz nebenbei bemerkt
Hat uns diese Niederlage ganz gewaltig gestärkt!»
Und in einem Punkt, da stimmen alle überein:
«Wir können mit dem Wahlausgang zufrieden sein!»
«Wir haben unser Ziel ganz knapp verfehlt, drauf kam es an!»
Ach mit wie wenig man Politiker schon glücklich machen kann!
Denn kommen sie dem Abgrund auch immer dichter
Sie zeigen uns doch immer lange lachende Gesichter
Und geben uns eine Lektion in Genügsamkeit
Das sag' ich hier und heute und in aller Deutlichkeit!

Предвыборное воскресенье

(перевод)
Я всегда с нетерпением жду выборов в воскресенье
Потому что мне особенно нравится этот день
Это большое шоу монстров, обсуждение в прямом эфире
С представителями власти и оппозиции!
Они сияют и смеются над обоими негодяями
Вы проиграли эти выборы на милю
Но каждый раз мне объясняют недвусмысленно
Что они настоящие победители, как прекрасно!
«Эти выборы, — ликует первый, — показывают нам недвусмысленно:
Тенденция избирателя все больше идет к нашей партии
Потому что сегодня потери от оползня составляют всего
Необычно странная структура избирателя!
И в том, что вы называете поражением на выборах
Тенденция к росту явно видна
Видите ли, наши потери никогда не были такими большими
Курс правильный, так держать, результат обнадеживает!»
"Наша победа", вырывается сразу из другого
«Это только на первый взгляд кажется катастрофой
Мы временно в глубоком желобе волн
Но это дно как маяк надежды!
Просто колеблющихся избирателей не переспоришь —
И упускать из виду влияние на них погоды!
Массы хотят нас, и только это имеет значение
И если бы сегодня не было именно воскресенья, они бы проголосовали за нас!»
«Посмотрите на нашу экстраполяцию в контексте:
Это воскресение, а не падение!
Однако полная потеря голосов показывает нам,
Совершенно нормальный, полезный процесс сокращения
Сами видите, все анализы показывают:
Потери постоянно растут
И так видно и кстати
Это поражение сильно укрепило нас!»
И в одном все согласны:
«Мы можем быть довольны результатами выборов!»
«Мы просто не попали в цель, вот что имело значение!»
О, как мало можно осчастливить политиков!
Потому что они все ближе и ближе к пропасти
Они всегда показывают нам длинные улыбающиеся лица
И преподай нам урок бережливости
Я говорю это здесь и сегодня и во всей ясности!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey