Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viertel Vor Sieben., исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Klaar Kiming - Live, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Viertel Vor Sieben.(оригинал) |
Dunkle Regenwolken sind aufgezogen |
Die Dämmerung fällt auf einmal ganz schnell |
Überm Stahlwerk flackert blau der Neonbogen |
Die Fenster im Ort werden hell |
«Wo hast du dich nur wieder rumgetrieben |
Zieh' die klatschnassen Schuh' erstmal aus!» |
Manchmal wünscht' ich, es wär' nochmal viertel vor sieben |
Und ich wünschte, ich käme nach Haus! |
Und es soll Sonnabend sein und es soll Topfkuchen geben |
Und der soll schon auf dem Küchentisch stehen |
Und eine Kanne Kakao und meine Tasse daneben |
Und ich darf die braune Backform umdrehen- |
Schockoladenflocken mit der Raspel gerieben |
In der Schaumkrone meines Kakaos |
Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben |
Und ich wünschte, ich käme nach Haus! |
Ein Brief zwischen Zeitung und Werbung im Kasten |
Erschüttert dein Fundament: |
Anna und Hans, die so gut zusammenpassten |
Haben sich einfach getrennt |
Wie hast du sie beneidet, zwei, die sich so lieben! |
Und plötzlich ist doch alles aus |
Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben |
Und ich wünschte ich käme nach Haus! |
Und Vater soll im Wohnzimmer Radio hör'n |
In den steinalten Grundig versenkt |
Und die Haltung sagt mir: Bloß jetzt nicht stören! |
Und wenn er den Blick auf mich lenkt |
Mit der vorwurfsvoll’n Geste die Brille hochschieben |
«Menschenskind, wie siehst du wieder aus!» |
Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben |
Und ich wünschte, ich käme nach Haus! |
Das Fell wird dünner und leerer der Becher |
Der Zaubertrank wirkt nur noch schwer |
Der Kummer ist tiefer, der Trost scheint schwächer |
Und es heilt nicht alles mehr |
Wo ist meine Sorglosigkeit geblieben |
Was machte Erkenntnis daraus? |
Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben |
Und ich wünschte, ich käme nach Haus! |
Nur einen Augenblick noch mal das Bündel ablegen |
Und mit arglosem Übermut |
Durch dunkle Wege, der Zuflucht entgegen |
Und glauben können: Alles wird gut! |
Manchmal wünscht' ich, die Dinge wär´n so einfach geblieben |
Und die Wege gingen nur gradeaus |
Manchmal wünscht' ich, es wär' nochmal viertel vor sieben |
Und ich wünschte, ich käme nach Haus! |
Четверть седьмого.(перевод) |
Собрались темные дождевые тучи |
Сумерки внезапно опускаются очень быстро |
Неоновая арка мерцает синим цветом над сталелитейным заводом. |
Окна в деревне светлеют |
«Где ты опять шлялся? |
Сначала сними мокрую обувь!» |
Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь |
И я хочу вернуться домой! |
И это будет суббота, и будут пироги |
И он уже должен быть на кухонном столе |
И горшок с какао и моя кружка рядом с ним |
И я переворачиваю коричневую форму для выпечки- |
Натертые шоколадные хлопья с помощью терки |
В голове у меня какао |
Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь |
И я хочу вернуться домой! |
Письмо между газетой и рекламой в коробке |
сотрясает ваше основание: |
Анна и Ганс, которые так подходили друг другу |
Просто разделись |
Как ты завидовал им, двоим, которые так любят друг друга! |
И вдруг все кончено |
Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь |
И я хотел бы вернуться домой! |
И отец должен слушать радио в гостиной |
Утонувший в каменном старом Грюндиге |
И отношение говорит мне: Не беспокойся сейчас! |
И когда он направляет свой взгляд на меня |
Поднимите очки укоризненным жестом |
"Боже, как ты снова выглядишь!" |
Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь |
И я хочу вернуться домой! |
Мех становится тоньше и чаша пустеет |
Волшебное зелье работает только с трудом |
Печаль глубже, утешение кажется слабее |
И это больше не лечит все |
Куда делась моя беспечность? |
Что из этого сделали знания? |
Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь |
И я хочу вернуться домой! |
Просто положи сверток снова на мгновение |
И с невинной дерзостью |
Через темные пути к убежищу |
И уметь верить: Все будет хорошо! |
Иногда мне хочется, чтобы все оставалось так просто |
И пути шли только прямо |
Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь |
И я хочу вернуться домой! |