Перевод текста песни Vielleicht Werd' Ich Doch Langsam Alt - Reinhard Mey

Vielleicht Werd' Ich Doch Langsam Alt - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vielleicht Werd' Ich Doch Langsam Alt , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома Lieder Der 80er Jahre
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиCapitol Music France
Vielleicht Werd' Ich Doch Langsam Alt (оригинал)Может Быть, Я Медленно Старею (перевод)
Hat man mich mit zwölf nach meinem Alter gefragt Когда мне было двенадцать, меня спросили, сколько мне лет.
Hab' ich eiskalt gelogen und fünfzehn gesagt Я холодно солгал и сказал пятнадцать
Und vorm Kino sogar, daß ich schon achtzehn wär' А перед кинотеатром даже то, что мне уже восемнадцать
Nun, in diesem Punkt lüge ich heut' auch nicht mehr ну тут я тоже больше не вру
Heute sammle ich Fotos von mir aus der Zeit Сегодня я собираю фотографии себя из того времени
Bring' meine Wiking-Modelle in Sicherheit Отнесите мои модели викингов в безопасное место
Und meine Zeugnisse, ehe mein Sohn sie sich krallt И мои сертификаты до того, как их схватит мой сын
Vielleicht werd' ich langsam Может быть, я становлюсь медленным
Vielleicht werd' ich langsam Может быть, я становлюсь медленным
Vielleicht werd' ich doch langsam alt Может быть, я все-таки старею
Mein Schulfreund Kurt macht bei der Radiostation Мой школьный друг Курт работает на радиостанции
Als Rocky die echt geilste Moderation Как Рокки, самая горячая модерация
Dazu legt er dann die heißesten Scheiben auf Для этого он потом ставит самые горячие диски
Immer ätzend und cool und ist tierisch gut drauf Всегда едкий и крутой и в хорошем настроении
Kein Haar mehr auf’m Kopf, doch er kennt alle Hits Нет больше волос на голове, но распознает все хиты
Keinen Zahn mehr im Mund, doch er spricht wie die «Kids» Во рту у него не осталось ни одного зуба, но он говорит как «малыши».
Ein ewiger Teenager mit Beamtengehalt Вечный подросток с зарплатой госслужащего
Vielleicht werd' ich langsam Может быть, я становлюсь медленным
Vielleicht werd' ich langsam Может быть, я становлюсь медленным
Vielleicht werd' ich doch langsam alt Может быть, я все-таки старею
Vielleicht werd' ich doch langsam alt Может быть, я все-таки старею
Um mich herum wird alles immer jünger mit Gewalt Все вокруг меня молодеет от насилия
Vielleicht werd' ich doch langsam alt Может быть, я все-таки старею
Ein Vierteljahrhundert lang hab' ich geglaubt Четверть века я верил
Was Politiker sagen und überhaupt Что говорят политики и вообще
Jetzt hat sich das Vorurteil als richtig entpuppt Теперь предубеждение оказалось правильным
Das ist kein Vorurteil: Die sind wirklich korrupt! Это не предубеждение: они действительно коррумпированы!
Wie sie rangeln und schieben und schnorr’n ringsumher Как они борются, толкают и рыщут вокруг
Heute glaub' ich keinem Politiker kein Wort mehr Сегодня я больше не верю ни одному слову политика
Heut' glaub' ich nur noch manchmal, ich stehe im Wald Сегодня мне только иногда кажется, что я стою в лесу
Vielleicht werd' ich langsam Может быть, я становлюсь медленным
Vielleicht werd' ich langsam Может быть, я становлюсь медленным
Vielleicht werd' ich doch langsam alt Может быть, я все-таки старею
Ich ertapp' mich dabei, vor dem Spiegel zu steh’n Я ловлю себя на том, что стою перед зеркалом
Und dann blaß vor Neid die Fernsehzeitschrift zu seh’n А потом смотреть телепрограмму бледно от зависти
Um dann festzustell’n, was ich sowieso längst weiß Затем, чтобы узнать, что я знаю уже давно
Gegen Rudolf Schock sehe ich aus wie ein Greis По сравнению с Рудольфом Шоком я выгляжу стариком.
Heidi Kabel wird auch jünger von Jahr zu Jahr Хайди Кабель тоже молодеет с каждым годом
Hilde Knef ist nicht mehr so alt wie sie mal war Хильде Кнеф уже не так стара, как раньше
Und Alexanders Peterle paßt sein Matrosenanzug bald И Петерле Александра скоро подойдет к его матроске
Nur ich werde langsam Только я замедляюсь
Nur ich werde langsam Только я замедляюсь
Nur ich werde wohl langsam alt я наверное просто старею
Vielleicht werd' ich doch langsam alt Может быть, я все-таки старею
Um mich herum wird alles immer jünger mit Gewalt Все вокруг меня молодеет от насилия
Vielleicht werd' ich langsam Может быть, я становлюсь медленным
Vielleicht werd' ich langsam Может быть, я становлюсь медленным
Vielleicht werd' ich doch langsam altМожет быть, я все-таки старею
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: