
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Немецкий
Vielleicht Werd' Ich Doch Langsam Alt(оригинал) |
Hat man mich mit zwölf nach meinem Alter gefragt |
Hab' ich eiskalt gelogen und fünfzehn gesagt |
Und vorm Kino sogar, daß ich schon achtzehn wär' |
Nun, in diesem Punkt lüge ich heut' auch nicht mehr |
Heute sammle ich Fotos von mir aus der Zeit |
Bring' meine Wiking-Modelle in Sicherheit |
Und meine Zeugnisse, ehe mein Sohn sie sich krallt |
Vielleicht werd' ich langsam |
Vielleicht werd' ich langsam |
Vielleicht werd' ich doch langsam alt |
Mein Schulfreund Kurt macht bei der Radiostation |
Als Rocky die echt geilste Moderation |
Dazu legt er dann die heißesten Scheiben auf |
Immer ätzend und cool und ist tierisch gut drauf |
Kein Haar mehr auf’m Kopf, doch er kennt alle Hits |
Keinen Zahn mehr im Mund, doch er spricht wie die «Kids» |
Ein ewiger Teenager mit Beamtengehalt |
Vielleicht werd' ich langsam |
Vielleicht werd' ich langsam |
Vielleicht werd' ich doch langsam alt |
Vielleicht werd' ich doch langsam alt |
Um mich herum wird alles immer jünger mit Gewalt |
Vielleicht werd' ich doch langsam alt |
Ein Vierteljahrhundert lang hab' ich geglaubt |
Was Politiker sagen und überhaupt |
Jetzt hat sich das Vorurteil als richtig entpuppt |
Das ist kein Vorurteil: Die sind wirklich korrupt! |
Wie sie rangeln und schieben und schnorr’n ringsumher |
Heute glaub' ich keinem Politiker kein Wort mehr |
Heut' glaub' ich nur noch manchmal, ich stehe im Wald |
Vielleicht werd' ich langsam |
Vielleicht werd' ich langsam |
Vielleicht werd' ich doch langsam alt |
Ich ertapp' mich dabei, vor dem Spiegel zu steh’n |
Und dann blaß vor Neid die Fernsehzeitschrift zu seh’n |
Um dann festzustell’n, was ich sowieso längst weiß |
Gegen Rudolf Schock sehe ich aus wie ein Greis |
Heidi Kabel wird auch jünger von Jahr zu Jahr |
Hilde Knef ist nicht mehr so alt wie sie mal war |
Und Alexanders Peterle paßt sein Matrosenanzug bald |
Nur ich werde langsam |
Nur ich werde langsam |
Nur ich werde wohl langsam alt |
Vielleicht werd' ich doch langsam alt |
Um mich herum wird alles immer jünger mit Gewalt |
Vielleicht werd' ich langsam |
Vielleicht werd' ich langsam |
Vielleicht werd' ich doch langsam alt |
Может Быть, Я Медленно Старею(перевод) |
Когда мне было двенадцать, меня спросили, сколько мне лет. |
Я холодно солгал и сказал пятнадцать |
А перед кинотеатром даже то, что мне уже восемнадцать |
ну тут я тоже больше не вру |
Сегодня я собираю фотографии себя из того времени |
Отнесите мои модели викингов в безопасное место |
И мои сертификаты до того, как их схватит мой сын |
Может быть, я становлюсь медленным |
Может быть, я становлюсь медленным |
Может быть, я все-таки старею |
Мой школьный друг Курт работает на радиостанции |
Как Рокки, самая горячая модерация |
Для этого он потом ставит самые горячие диски |
Всегда едкий и крутой и в хорошем настроении |
Нет больше волос на голове, но распознает все хиты |
Во рту у него не осталось ни одного зуба, но он говорит как «малыши». |
Вечный подросток с зарплатой госслужащего |
Может быть, я становлюсь медленным |
Может быть, я становлюсь медленным |
Может быть, я все-таки старею |
Может быть, я все-таки старею |
Все вокруг меня молодеет от насилия |
Может быть, я все-таки старею |
Четверть века я верил |
Что говорят политики и вообще |
Теперь предубеждение оказалось правильным |
Это не предубеждение: они действительно коррумпированы! |
Как они борются, толкают и рыщут вокруг |
Сегодня я больше не верю ни одному слову политика |
Сегодня мне только иногда кажется, что я стою в лесу |
Может быть, я становлюсь медленным |
Может быть, я становлюсь медленным |
Может быть, я все-таки старею |
Я ловлю себя на том, что стою перед зеркалом |
А потом смотреть телепрограмму бледно от зависти |
Затем, чтобы узнать, что я знаю уже давно |
По сравнению с Рудольфом Шоком я выгляжу стариком. |
Хайди Кабель тоже молодеет с каждым годом |
Хильде Кнеф уже не так стара, как раньше |
И Петерле Александра скоро подойдет к его матроске |
Только я замедляюсь |
Только я замедляюсь |
я наверное просто старею |
Может быть, я все-таки старею |
Все вокруг меня молодеет от насилия |
Может быть, я становлюсь медленным |
Может быть, я становлюсь медленным |
Может быть, я все-таки старею |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |