| Wenn es draußen gießt und hagelt, wenn es stürmt und wenn es schneit
| Когда на улице льет и град, когда буря и когда идет снег
|
| Ist zu Haus' zu sein für mich der Gipfel der Gemütlichkeit
| Для меня быть дома - это вершина комфорта
|
| Ich hol' mir den weichsten Sessel und die beste Flasche Wein
| Я возьму самое мягкое кресло и лучшую бутылку вина
|
| Und dann stell' ich mir im Radio meine Lieblingssendung ein:
| А потом я настраиваюсь на свою любимую передачу по радио:
|
| «Die A 12 wird umgeleitet über Anschlussstelle Nord
| «Автомагистраль A 12 будет проходить через Северный перекресток.
|
| U 4 und U 6: verbreitet Zähflüssigkeit. | U 4 и U 6: вязкость спредов. |
| Ab sofort
| Немедленно
|
| Staut es sich vor der B 80, denn im weiteren Verlauf
| Он накапливается перед B 80, потому что дальше
|
| Der U 25 macht sich jetzt eine Kolonne auf
| U 25 теперь делает колонну
|
| Der Transport mit Überbreite auf der Autobahn A 10
| Негабаритный транспорт по автомагистрали A 10
|
| Auf der falschen Fahrbahnseite, kommt nur nach und nach zum Steh’n —
| На неправильной стороне дороги останавливается мало-помалу —
|
| Auf der A 3 weiden Ziegen, die B 9 ist voll gesperrt
| Козы пасутся на А 3, Б 9 полностью закрыта
|
| Der Verkehr kommt zum Erliegen. | Движение замирает. |
| — Es folgt ein Klavierkonzert!»
| — Будет фортепианный концерт!»
|
| Weil ich morgens gern lang' schlafe und nur schwer aufstehen kann
| Потому что я люблю спать поздно утром и мне трудно вставать
|
| Komm' ich, wenn ich wo hinkomme, immer mit Verspätung an
| Когда я куда-то прихожу, я всегда опаздываю
|
| Und fragt mich wer: «Ja, wo war’n Sie denn?» | А кто меня спрашивает: "Да где ты был?" |
| mit vorwurfsvollem Ton
| с упреком
|
| Wiederhol' ich höflich lächelnd die Verkehrsinformation:
| Повторяю дорожную информацию с вежливой улыбкой:
|
| «Die A 12 wird umgeleitet über Anschlussstelle Nord
| «Автомагистраль A 12 будет проходить через Северный перекресток.
|
| U 4 und U 6: verbreitet Zähflüssigkeit. | U 4 и U 6: вязкость спредов. |
| Ab sofort
| Немедленно
|
| Staut es sich vor der B 80, denn im weiteren Verlauf
| Он накапливается перед B 80, потому что дальше
|
| Der U 25 macht sich jetzt eine Kolonne auf
| U 25 теперь делает колонну
|
| Der Transport mit Überbreite auf der Autobahn A 10
| Негабаритный транспорт по автомагистрали A 10
|
| Auf der falschen Fahrbahnseite, kommt nur nach und nach zum Steh’n —
| На неправильной стороне дороги останавливается мало-помалу —
|
| Auf der A 3 weiden Ziegen, die B 9 ist voll gesperrt
| Козы пасутся на А 3, Б 9 полностью закрыта
|
| Der Verkehr kommt zum Erliegen. | Движение замирает. |
| — Es folgt ein Klavierkonzert!»
| — Будет фортепианный концерт!»
|
| Das Benzin wird immer teurer, doch das kann ich mir jetzt spar’n
| Бензин становится все дороже и дороже, но теперь я могу его сэкономить.
|
| Hab' mein Auto längst verkauft — wozu soll ich noch selber fahr’n?
| Я давно продал свою машину - почему я должен ездить сам?
|
| Wenn ich Stress und Nervenkitzel auch viel bill’ger haben kann —
| Если бы я мог получить стресс и острые ощущения намного дешевле -
|
| Ich geh' Abgas schnuppern und stell' mein Transistorradio an!
| Я понюхаю выхлопные газы и включу свой транзисторный приемник!
|
| «Die A 12 wird umgeleitet über Anschlussstelle Nord
| «Автомагистраль A 12 будет проходить через Северный перекресток.
|
| U 4 und U 6: verbreitet Zähflüssigkeit. | U 4 и U 6: вязкость спредов. |
| Ab sofort
| Немедленно
|
| Staut es sich vor der B 80, denn im weiteren Verlauf
| Он накапливается перед B 80, потому что дальше
|
| Der U 25 macht sich jetzt eine Kolonne auf
| U 25 теперь делает колонну
|
| Der Transport mit Überbreite auf der Autobahn A 10
| Негабаритный транспорт по автомагистрали A 10
|
| Auf der falschen Fahrbahnseite, kommt nur nach und nach zum Steh’n —
| На неправильной стороне дороги останавливается мало-помалу —
|
| Weder links noch rechts abbiegen, gradeaus ist alles dicht —
| Не поворачивай ни налево, ни направо, прямо все туго —
|
| Der Verkehr kommt zum Erliegen. | Движение замирает. |
| — Soweit uns’re Übersicht!» | — Вот вам и наш обзор!» |