Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Susann , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома 20.00 Uhr, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Susann , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома 20.00 Uhr, в жанре ПопSusann(оригинал) |
| Sie heißt Susann, wohnt auf’m Land |
| Auf einem Hof am Wiesenrand |
| Doch ihr reicht’s, sie will in die Stadt |
| Hat Kuh und Kalb und Ferkel satt |
| Hier auf’m Land, ist’s hoffnunglos |
| Da in der Stadt, da is' was los — |
| Denk doch mal nach, dann siehst du’s ein: |
| Man muss in die Stadt, um «in» zu sein |
| «Ich seh' doch meinen Lebenszweck |
| Nicht hier in Lehm und Schweinedreck» |
| Packt ihre Sachen und zieht aus |
| Sucht sich 'nen Job im Warenhaus |
| Färbt sich das Haar, malt sich bunt an |
| Sie kauft sich Jeans mit Flicken dran |
| Mit dicken Sohlen ein paar Schuh' |
| Jetzt, endlich, gehört sie dazu! |
| Hier in der Stadt, da geht das los |
| Da auf’m Land versumpfst du bloß - |
| Denk doch mal nach, dann siehst du’s ein: |
| Man muss in die Stadt, um «in» zu sein |
| Ein Typ gefällt ihr ungemein |
| Und schließlich zieht sie bei ihm ein |
| Und nach 'ner Woche, oder zwei |
| Da kommt der Typ aufgeregt rein |
| Sagt: «Hör' mal Mädel, 's ist so weit |
| Mein größter Wunsch erfüllt sich heut' |
| Denn morgen kommen wir hier 'raus |
| Wir zwei zieh’n in ein Bauernhaus |
| Hier in der Stadt verkalkt man bloß |
| Da auf’m Land, da is' was los — |
| Denk doch mal nach, dann siehst du’s ein |
| Man muss auf’s Land, um „in“ zu sein.» |
| (перевод) |
| Ее зовут Сюзанна, она живет в деревне |
| На ферме на краю луга |
| Но ей надоело, она хочет в город |
| Устали от коровы, теленка и поросят |
| Здесь, в стране, это безнадежно |
| Там в городе что-то происходит - |
| Просто подумайте об этом, и вы увидите: |
| Вы должны быть в городе, чтобы быть «в» |
| «Я вижу свою цель в жизни |
| Не здесь, в глине и свином навозе» |
| Собери ее вещи и выезжай |
| Ищу работу в универмаге |
| Покрасьте волосы, раскрасьте себя ярко |
| Она покупает заплатанные джинсы |
| Пара туфель на толстой подошве |
| Теперь, наконец, она одна из них! |
| Здесь, в городе, вот где все начинается |
| Там на даче ты просто болото - |
| Просто подумайте об этом, и вы увидите: |
| Вы должны быть в городе, чтобы быть «в» |
| Ей очень нравится один парень |
| И, наконец, она переезжает к нему |
| И через неделю-две |
| Затем приходит возбужденный парень. |
| Говорит: «Слушай, девочка, пора |
| Мое самое большое желание сбывается сегодня |
| Потому что мы убираемся отсюда завтра |
| Мы двое переезжаем в фермерский дом |
| Здесь, в городе, ты просто обызвествляешься |
| Там в стране что-то происходит - |
| Подумайте об этом, тогда вы увидите |
| Вы должны поехать в страну, чтобы быть «в».» |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
| Das Narrenschiff | 1997 |
| Über Den Wolken | 1985 |
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
| Du, Meine Freundin | 1985 |
| Bunter Hund | 2006 |
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
| Der Bruder | 1997 |
| Flaschenpost | 1997 |
| Alles, Was Ich Habe | 1971 |
| Liebe Ist Alles | 1997 |
| Verzeih | 1997 |
| Der Biker | 1997 |
| What A Lucky Man You Are | 1997 |
| Allein | 1989 |
| Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
| Mein Roter Bär | 1999 |
| Hasengebet | 1999 |