| Sie heißt Susann, wohnt auf’m Land
| Ее зовут Сюзанна, она живет в деревне
|
| Auf einem Hof am Wiesenrand
| На ферме на краю луга
|
| Doch ihr reicht’s, sie will in die Stadt
| Но ей надоело, она хочет в город
|
| Hat Kuh und Kalb und Ferkel satt
| Устали от коровы, теленка и поросят
|
| Hier auf’m Land, ist’s hoffnunglos
| Здесь, в стране, это безнадежно
|
| Da in der Stadt, da is' was los —
| Там в городе что-то происходит -
|
| Denk doch mal nach, dann siehst du’s ein:
| Просто подумайте об этом, и вы увидите:
|
| Man muss in die Stadt, um «in» zu sein
| Вы должны быть в городе, чтобы быть «в»
|
| «Ich seh' doch meinen Lebenszweck
| «Я вижу свою цель в жизни
|
| Nicht hier in Lehm und Schweinedreck»
| Не здесь, в глине и свином навозе»
|
| Packt ihre Sachen und zieht aus
| Собери ее вещи и выезжай
|
| Sucht sich 'nen Job im Warenhaus
| Ищу работу в универмаге
|
| Färbt sich das Haar, malt sich bunt an
| Покрасьте волосы, раскрасьте себя ярко
|
| Sie kauft sich Jeans mit Flicken dran
| Она покупает заплатанные джинсы
|
| Mit dicken Sohlen ein paar Schuh'
| Пара туфель на толстой подошве
|
| Jetzt, endlich, gehört sie dazu!
| Теперь, наконец, она одна из них!
|
| Hier in der Stadt, da geht das los
| Здесь, в городе, вот где все начинается
|
| Da auf’m Land versumpfst du bloß -
| Там на даче ты просто болото -
|
| Denk doch mal nach, dann siehst du’s ein:
| Просто подумайте об этом, и вы увидите:
|
| Man muss in die Stadt, um «in» zu sein
| Вы должны быть в городе, чтобы быть «в»
|
| Ein Typ gefällt ihr ungemein
| Ей очень нравится один парень
|
| Und schließlich zieht sie bei ihm ein
| И, наконец, она переезжает к нему
|
| Und nach 'ner Woche, oder zwei
| И через неделю-две
|
| Da kommt der Typ aufgeregt rein
| Затем приходит возбужденный парень.
|
| Sagt: «Hör' mal Mädel, 's ist so weit
| Говорит: «Слушай, девочка, пора
|
| Mein größter Wunsch erfüllt sich heut'
| Мое самое большое желание сбывается сегодня
|
| Denn morgen kommen wir hier 'raus
| Потому что мы убираемся отсюда завтра
|
| Wir zwei zieh’n in ein Bauernhaus
| Мы двое переезжаем в фермерский дом
|
| Hier in der Stadt verkalkt man bloß
| Здесь, в городе, ты просто обызвествляешься
|
| Da auf’m Land, da is' was los —
| Там в стране что-то происходит -
|
| Denk doch mal nach, dann siehst du’s ein
| Подумайте об этом, тогда вы увидите
|
| Man muss auf’s Land, um „in“ zu sein.» | Вы должны поехать в страну, чтобы быть «в».» |