Перевод текста песни Spielmann - Reinhard Mey

Spielmann - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spielmann, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Dann mach's gut, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Spielmann

(оригинал)
«Reinhard, Reinhard, was soll nur aus dir werden?»
Wie oft haben sie mich mit diesen Satz als Kind gequält
Doch ich war schon weit fort auf meinen geflügelten Pferden
Sie holten mich nie ein, allein sie haben mich gestählt
«Reinhard, Reinhard, wozu sollst du nur taugen?»
Wir übten grad das Lied von dem zerbroch’nen Ringlein ein
Da fiel es mir im Kinderchor wie Schuppen von den Augen
Ich weiß, wozu ich tauge: Ich will ein Spielmann sein!
Spielmann bin ich geworden, bin ein Stelzenläufer
Gaukler bin ich, ein Seiltänzer, ein Taugenichts
Vorsänger, Lautenschläger, bin ein Traumverkäufer
Spielmann will ich sein bis zum Tag des Jüngsten Gerichts!
«Reinhard, Reinhard, wohin soll das noch führen
Wann lernst du endlich, dass du für das Leben lernst?
Dein Eigensinn, dein Widerspruch verstell’n dir alle Türen
Wann hörst du auf zu träumen und nimmst das Leben ernst?
Reinhard, Reinhard, das wird noch böse enden
Ein Hungerleider wirst du, so lenk doch endlich ein!»
Ich will, sagt' ich, kein Amt, keine Macht, keine Dividenden
Keinen Ministerthron, ich will ein Spielmann sein!
Spielmann bin ich geworden, bin ein Stelzenläufer
Gaukler bin ich, ein Seiltänzer, ein Taugenichts
Vorsänger, Lautenschläger, bin ein Traumverkäufer
Spielmann will ich sein bis zum Tag des Jüngsten Gerichts!
Trag mein Felleisen nun wohl über tausend Brücken
Auf jedem Marktplatz habe ich meinen Salto gemacht
Applaus, köstlicher Klang, wenn meine Kunststücke mir glücken
Und stille Freude, reicher Lohn, wenn die Manege lacht
Und immer noch in Traurigkeit und Kümmernissen
Fällt mir wie einst das Lied von dem zerbroch’nen Ringlein ein
Ein Gegengift bei Häme, Neid und Vipernbissen
Was soll mir schon geschehen, ich darf ja Spielmann sein!
Manchmal summ' ich so vor mich hin: Hör ich das Mühlrad gehen…
Dann mach ich meinen eignen Schluss und eignen Vers daraus:
Ich weiß was ich will, will mein Leben lang die Leier drehen
Und meine Weisen singen und geh’n von Haus zu Haus!
Spielmann bin ich geworden, bin ein Stelzenläufer
Gaukler bin ich, ein Seiltänzer, ein Taugenichts
Vorsänger, Lautenschläger, bin ein Traumverkäufer
Spielmann will ich sein bis zum Tag des Jüngsten Gerichts!
Spielmann will ich sein am Tage des Jüngsten Gerichts!

Скоморох

(перевод)
«Рейнхард, Рейнхард, что с тобой будет?»
Как часто ты мучил меня этой фразой в детстве
Но я был уже далеко на своих крылатых конях
Они меня так и не догнали, только закалили
"Рейнхард, Рейнхард, что ты должен делать?"
Мы просто репетировали песню про сломанное колечко
Потом на меня упало в детском хоре как пелена с глаз спала
Я знаю, на что я годен: я хочу быть менестрелем!
Я стал менестрелем, я ходулист
Я жонглер, канатоходец, бездельник
Vorsänger, Lautenschläger, я продавец мечты
Я хочу быть менестрелем до судного дня!
«Рейнхард, Рейнхард, куда это должно вести?
Когда вы, наконец, поймете, что учитесь на всю жизнь?
Ваше упрямство, ваше противоречие блокируют для вас все двери
Когда вы перестанете мечтать и начнете серьезно относиться к жизни?
Рейнхард, Рейнхард, это плохо кончится
Ты будешь голодать, так что сдавайся наконец!»
Я хочу, сказал я, ни офиса, ни власти, ни дивидендов
Нет министерского трона, я хочу быть менестрелем!
Я стал менестрелем, я ходулист
Я жонглер, канатоходец, бездельник
Vorsänger, Lautenschläger, я продавец мечты
Я хочу быть менестрелем до судного дня!
Неси мое тощее железо через тысячу мостов сейчас
Я сделал сальто на каждом рынке
Аплодисменты, восхитительный звук, когда мои трюки удаются
И тихая радость, богатая награда, когда кольцо смеется
И до сих пор в печали и печали
На ум приходит песня про сломанное колечко, как когда-то песня
Противоядие от злобы, зависти и укусов змей
Что со мной будет, я могу быть менестрелем!
Иногда я напеваю себе под нос: я слышу, как вращается мельничное колесо...
Тогда я делаю свой собственный вывод и свой собственный стих из этого:
Я знаю, чего хочу, я хочу крутить барабаны до конца своей жизни.
А мои мудрецы поют и ходят по домам!
Я стал менестрелем, я ходулист
Я жонглер, канатоходец, бездельник
Vorsänger, Lautenschläger, я продавец мечты
Я хочу быть менестрелем до судного дня!
Я хочу быть менестрелем в Судный день!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey