
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Немецкий
Sonntagabend Auf Rhein-Main(оригинал) |
Ein immerwährendes Kommen und Geh’n, |
Hasten und Eilen ohne aufzuseh’n, |
Die Zeit vertreiben, in der Schlange steh’n: |
Geduldig sein. |
Lautsprecherstimmen schmeichelnd, glatt und leer, |
Hauchen Durchsagen: Wohin, woher, |
Und jede ist ein Abschied, eine Wiederkehr! |
Sonntagabend auf Rhein-Main. |
Buchstaben blättern, wie von Geisterhand, |
Leis' klappernd Städtenamen an die Wand, |
Die fernen Ziele in manch fernem Land: |
Die Welt wird klein! |
So nah sind Träume an der Wirklichkeit, |
Einen Entschluß, nur ein paar Stunden weit, |
So nah auch Not und Angst und Krieg und Unfreiheit! |
Sonntagabend auf Rhein-Main. |
Leere Cafétische, schmutz’ges Geschirr, |
Volle Gepäckkarren, Sprachengewirr, |
Computerkassen und Gläsergeklirr |
Mischen sich ein. |
Gepäck- und Paßkontrollen-Labyrinth, |
Müde Gesichter, die Nachtschicht beginnt, |
Auch daraus ist der Stoff, aus dem die Träume sind! |
Sonntagabend auf Rhein-Main. |
Auf gleißendem Lichterband startbereit, |
Silberne Brücken über Raum und Zeit, |
Blinklichter steigen in die Dunkelheit |
Und schweben ein. |
Ich mag ihn, diesen Ort, der lebt, |
Den Hauch Melancholie, der sich erhebt, |
Ich mag die Hoffnung, die doch über allem schwebt: |
Sonntagabend auf Rhein-Main. |
Воскресный вечер на Рейне-Майне(перевод) |
Вечный приход и уход, |
Спешите и спешите, не оглядываясь |
Коротать время, стоять в очереди: |
Быть терпеливым. |
Голоса громкоговорителей лестные, гладкие и пустые, |
Дыхание объявлений: куда, откуда, |
И каждый - прощание, возвращение! |
Воскресный вечер на Рейне-Майне. |
буквы прокручиваются как по волшебству, |
Названия городов тихо гремят на стене, |
Далекие цели во многих далеких странах: |
Мир становится маленьким! |
Мечты так близки к реальности |
Решение всего за несколько часов |
Так близко же нужны и страх и война и несвобода! |
Воскресный вечер на Рейне-Майне. |
Пустые столики в кафе, грязная посуда, |
Полные багажные тележки, путаница языков, |
Компьютерные кассы и звон стаканов |
втягиваться. |
лабиринт багажного и паспортного контроля, |
Усталые лица, начинается ночная смена |
Это также материал, из которого сделаны мечты! |
Воскресный вечер на Рейне-Майне. |
Готов идти по пылающей полосе огней, |
Серебряные мосты сквозь пространство и время, |
Мигающие огни поднимаются в темноте |
И вплыть. |
Мне нравится это место, которое живет |
Дыхание меланхолии, которое поднимается |
Мне нравится надежда, которая витает над всем: |
Воскресный вечер на Рейне-Майне. |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |