Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sommermorgen , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Tournee, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sommermorgen , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Tournee, в жанре ПопSommermorgen(оригинал) |
| Durchs off’ne Fenster dringt der Tag ins Zimmer |
| Und Morgenlicht durchflutet schon den Raum |
| Ich spür' dich neben mir, du schläfst noch immer |
| Und suchst ihn festzuhalten, deinen Traum |
| Wie gerne hab' ich es, neben dir geborgen |
| Noch nachzudenken über dich und mich |
| Wie gerne mag ich die hellen Sommermorgen |
| Wie lieb' ich dich! |
| Deutlicher hör', ich jetzt schon vor dem Hause |
| Stimmen, Straßengeräusche, Autotür'n |
| Verstrichen ist die stille Atempause |
| Du regst dich, als scheinst du es auch zu spür'n |
| Und blinzelst zu mir mit verschlaf’nem Lachen |
| Ich warte auf den Blick allmorgendlich |
| Wie gerne spür ich dich neben mir erwachen |
| Wie lieb' ich Dich! |
| Wie hastig geht die Zeit spät am Tage |
| Komm einen Augenblick noch nah zu mir |
| Wann sag' ich, wenn ich es dir jetzt nicht sage |
| Dass ich glücklich bin mit dir |
| Von deiner Wärme, deinem Rat umgeben |
| Von deiner Zärtlichkeit; |
| wann sage ich |
| Wie gut es ist, an deiner Seite zu leben |
| Wie lieb' ich dich! |
Летнее утро(перевод) |
| День просачивается в комнату через открытое окно |
| И утренний свет уже заливает комнату |
| Я чувствую тебя рядом со мной, ты все еще спишь |
| И попробуй удержаться, твоя мечта |
| Как охотно я прижал его рядом с тобой |
| Все еще думаю о тебе и обо мне |
| Как я люблю яркое летнее утро |
| Как я люблю тебя! |
| Я слышу более четко сейчас перед домом |
| Голоса, уличный шум, автомобильные двери |
| Тихая передышка закончилась |
| Ты шевелишься, как будто чувствуешь это тоже |
| И моргни мне сонным смехом |
| Я жду взгляда каждое утро |
| Как мне нравится чувствовать, что ты просыпаешься рядом со мной. |
| Как я люблю тебя! |
| Как торопливо время уходит в конце дня |
| Подойди ко мне на мгновение |
| Когда я скажу, если я не скажу тебе сейчас |
| Что я счастлив с тобой |
| В окружении твоего тепла, твоих советов |
| твоей нежности; |
| когда я скажу |
| Как хорошо жить рядом с тобой |
| Как я люблю тебя! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
| Das Narrenschiff | 1997 |
| Über Den Wolken | 1985 |
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
| Du, Meine Freundin | 1985 |
| Bunter Hund | 2006 |
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
| Der Bruder | 1997 |
| Flaschenpost | 1997 |
| Alles, Was Ich Habe | 1971 |
| Liebe Ist Alles | 1997 |
| Verzeih | 1997 |
| Der Biker | 1997 |
| What A Lucky Man You Are | 1997 |
| Allein | 1989 |
| Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
| Mein Roter Bär | 1999 |
| Hasengebet | 1999 |