
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Sommermorgen(оригинал) |
Durchs off’ne Fenster dringt der Tag ins Zimmer |
Und Morgenlicht durchflutet schon den Raum |
Ich spür' dich neben mir, du schläfst noch immer |
Und suchst ihn festzuhalten, deinen Traum |
Wie gerne hab' ich es, neben dir geborgen |
Noch nachzudenken über dich und mich |
Wie gerne mag ich die hellen Sommermorgen |
Wie lieb' ich dich! |
Deutlicher hör', ich jetzt schon vor dem Hause |
Stimmen, Straßengeräusche, Autotür'n |
Verstrichen ist die stille Atempause |
Du regst dich, als scheinst du es auch zu spür'n |
Und blinzelst zu mir mit verschlaf’nem Lachen |
Ich warte auf den Blick allmorgendlich |
Wie gerne spür ich dich neben mir erwachen |
Wie lieb' ich Dich! |
Wie hastig geht die Zeit spät am Tage |
Komm einen Augenblick noch nah zu mir |
Wann sag' ich, wenn ich es dir jetzt nicht sage |
Dass ich glücklich bin mit dir |
Von deiner Wärme, deinem Rat umgeben |
Von deiner Zärtlichkeit; |
wann sage ich |
Wie gut es ist, an deiner Seite zu leben |
Wie lieb' ich dich! |
Летнее утро(перевод) |
День просачивается в комнату через открытое окно |
И утренний свет уже заливает комнату |
Я чувствую тебя рядом со мной, ты все еще спишь |
И попробуй удержаться, твоя мечта |
Как охотно я прижал его рядом с тобой |
Все еще думаю о тебе и обо мне |
Как я люблю яркое летнее утро |
Как я люблю тебя! |
Я слышу более четко сейчас перед домом |
Голоса, уличный шум, автомобильные двери |
Тихая передышка закончилась |
Ты шевелишься, как будто чувствуешь это тоже |
И моргни мне сонным смехом |
Я жду взгляда каждое утро |
Как мне нравится чувствовать, что ты просыпаешься рядом со мной. |
Как я люблю тебя! |
Как торопливо время уходит в конце дня |
Подойди ко мне на мгновение |
Когда я скажу, если я не скажу тебе сейчас |
Что я счастлив с тобой |
В окружении твоего тепла, твоих советов |
твоей нежности; |
когда я скажу |
Как хорошо жить рядом с тобой |
Как я люблю тебя! |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |