| Ihr Schattenbild gegen das gleißende Licht
| Ее силуэт на фоне яркого света
|
| Glitzernde Strahlen spielen um ihr Gesicht
| Блестящие лучи играют вокруг ее лица
|
| Sie wendet sich selbstbewußt zu mir herum
| Она уверенно поворачивается ко мне
|
| Ihr Blick trifft den meinen, und sie lächelt stumm
| Ее глаза встречаются с моими, и она молча улыбается
|
| Ihr goldenes Haar leuchtet auf, und es weht
| Ее золотые волосы загораются и качаются
|
| Um ihre nackten Schultern, wenn sie sich dreht
| Вокруг ее голых плеч, когда она поворачивается
|
| Nein, ein schöneres Bild, durchfährt es mich dann
| Нет, более красивая картинка, она мелькает во мне.
|
| Hab' ich niemals geseh’n, solang' ich denken kann!
| Я никогда не видел его, сколько себя помню!
|
| Sie neigt sich und senkt den Kopf in ihren Arm
| Она наклоняется и кладет голову на руку
|
| Ich ahne sie zärtlich, geschmeidig und warm
| Я чувствую ее нежно, податливо и тепло
|
| Die Bänder und Spangen hat sie abgelegt
| Она сняла ленты и брекеты
|
| Ihr Haar raschelt leise, wenn sie sich bewegt
| Ее волосы мягко шелестят, когда она двигается
|
| Und ich spüre wieder den Duft ihrer Haut
| И я снова чувствую запах ее кожи
|
| Und mein Puls in den Adern schlägt wild und schlägt laut
| И мой пульс в венах бешено бьется и бьется звонко
|
| Sie kommt auf mich zu und schmiegt sich wortlos an
| Она подходит ко мне и обнимает без слов
|
| Glücklicher war ich nie, solang' ich denken kann
| Я никогда не был счастливее, сколько себя помню
|
| Sie hat ihr Haar wieder zusammengesteckt
| Она снова собрала волосы
|
| Die Hüften mit einem seid’nen Tuch bedeckt
| Бедра покрыты шелковой тканью
|
| Ihre Finger zeichnen, wenn sie zu mir schaut
| Ее пальцы рисуют, когда она смотрит на меня
|
| Unsichtbare Buchstaben auf ihre Haut
| Невидимые буквы на их коже
|
| Und sie weiß schon lang', daß ich sie zu deuten weiß
| И она давно знает, что я знаю, как ее интерпретировать
|
| Und sie gibt voller Stolz ein Geheimnis mir preis
| И она с гордостью открывает мне тайну
|
| Und ich teil' es verschwiegen mit ihr von nun an
| И я делюсь этим тайно с ней с этого момента
|
| Reicher war ich noch nie, solang' ich denken kann! | Я никогда не был богаче, сколько себя помню! |