
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Немецкий
...Solang' Ich Denken Kann(оригинал) |
Ihr Schattenbild gegen das gleißende Licht |
Glitzernde Strahlen spielen um ihr Gesicht |
Sie wendet sich selbstbewußt zu mir herum |
Ihr Blick trifft den meinen, und sie lächelt stumm |
Ihr goldenes Haar leuchtet auf, und es weht |
Um ihre nackten Schultern, wenn sie sich dreht |
Nein, ein schöneres Bild, durchfährt es mich dann |
Hab' ich niemals geseh’n, solang' ich denken kann! |
Sie neigt sich und senkt den Kopf in ihren Arm |
Ich ahne sie zärtlich, geschmeidig und warm |
Die Bänder und Spangen hat sie abgelegt |
Ihr Haar raschelt leise, wenn sie sich bewegt |
Und ich spüre wieder den Duft ihrer Haut |
Und mein Puls in den Adern schlägt wild und schlägt laut |
Sie kommt auf mich zu und schmiegt sich wortlos an |
Glücklicher war ich nie, solang' ich denken kann |
Sie hat ihr Haar wieder zusammengesteckt |
Die Hüften mit einem seid’nen Tuch bedeckt |
Ihre Finger zeichnen, wenn sie zu mir schaut |
Unsichtbare Buchstaben auf ihre Haut |
Und sie weiß schon lang', daß ich sie zu deuten weiß |
Und sie gibt voller Stolz ein Geheimnis mir preis |
Und ich teil' es verschwiegen mit ihr von nun an |
Reicher war ich noch nie, solang' ich denken kann! |
.., До тех Пор, Пока Я Могу Думать(перевод) |
Ее силуэт на фоне яркого света |
Блестящие лучи играют вокруг ее лица |
Она уверенно поворачивается ко мне |
Ее глаза встречаются с моими, и она молча улыбается |
Ее золотые волосы загораются и качаются |
Вокруг ее голых плеч, когда она поворачивается |
Нет, более красивая картинка, она мелькает во мне. |
Я никогда не видел его, сколько себя помню! |
Она наклоняется и кладет голову на руку |
Я чувствую ее нежно, податливо и тепло |
Она сняла ленты и брекеты |
Ее волосы мягко шелестят, когда она двигается |
И я снова чувствую запах ее кожи |
И мой пульс в венах бешено бьется и бьется звонко |
Она подходит ко мне и обнимает без слов |
Я никогда не был счастливее, сколько себя помню |
Она снова собрала волосы |
Бедра покрыты шелковой тканью |
Ее пальцы рисуют, когда она смотрит на меня |
Невидимые буквы на их коже |
И она давно знает, что я знаю, как ее интерпретировать |
И она с гордостью открывает мне тайну |
И я делюсь этим тайно с ней с этого момента |
Я никогда не был богаче, сколько себя помню! |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |