Перевод текста песни Schwere Wetter - Reinhard Mey

Schwere Wetter - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schwere Wetter, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Ruem Hart, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Schwere Wetter

(оригинал)
Und wieder bin ich, schlafverhangen
Aus dieser leeren, schwarzen Nacht
Von dunklen Ahnungen gefangen
Aus schweren Träumen aufgewacht
Die Türen fliegen, und wir streiten
Ich alter, du junger Rebell
Ich kann dich nicht weiter begleiten
Du gehst zu weit, du gehst zu schnell
Wo magst du jetzt da draussen sein
In schwerem Wetter ganz allein
In dieser Nacht, in dieser harten Stadt
Im Zwielicht ein so leichtes Ziel
So leichte Beute, leichtes Spiel
Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat
Ich kenn‘ die Finten und die Fallen
Ich kenne jeden Hinterhalt
Die Samtpfoten, die scharfen Krallen
Den Dunkelmann, die Lichtgestalt
Ich kann dich warnen, dich beschwören
Aber du hörst mich schon nicht mehr
Wie alle Kinder nicht zuhören
Die alten Sprüche, zu lang her!
Wo magst du jetzt da draussen sein
In schwerem Wetter ganz allein
In dieser Nacht, in dieser harten Stadt
Im Zwielicht ein so leichtes Ziel
So leichte Beute, leichtes Spiel
Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat
Sind wir uns denn so fremd geworden
Dass ich dich nicht mehr wiederfind‘
Nach ein paar bitt‘ren Missakkorden
Mein fernes, mein geliebtes Kind?
Du bist über Grenzen gegangen
Du fährst so weit hinaus, ich kann
Nur da sein, um dich aufzufangen
Wenn du es willst — irgendwann!
Wo magst du jetzt da draussen sein
In schwerem Wetter ganz allein
In dieser Nacht, in dieser harten Stadt
Im Zwielicht ein so leichtes Ziel
So leichte Beute, leichtes Spiel
Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat

Тяжелая погода

(перевод)
И я снова задыхаюсь во сне
Из этой пустой, черной ночи
В плену мрачных предчувствий
Проснулся от плохих снов
Двери летят, и мы спорим
Я старый, ты молодой бунтарь
Я не могу сопровождать вас дальше
Ты заходишь слишком далеко, ты заходишь слишком быстро
Где вы могли бы быть там сейчас
В одиночестве в тяжелую погоду
В эту ночь, в этом суровом городе
Такая легкая цель в сумерках
Такая легкая добыча, легкая игра
На трудном пути, на тонкой грани
Я знаю финты и ловушки
Я знаю каждую засаду
Бархатные лапы, острые когти
Темный человек, светлая фигура
Я могу предупредить тебя, вызвать тебя
Но ты меня больше не слышишь
Как и все дети не слушают
Старые поговорки, слишком давно!
Где вы могли бы быть там сейчас
В одиночестве в тяжелую погоду
В эту ночь, в этом суровом городе
Такая легкая цель в сумерках
Такая легкая добыча, легкая игра
На трудном пути, на тонкой грани
Неужели мы стали настолько чужими друг другу?
что я не найду тебя снова
После нескольких горьких аккордов мисс
Мой далекий, мой любимый ребенок?
Вы пересекли границы
Вы едете так далеко, как я могу
Просто быть там, чтобы поймать тебя
Хочешь — когда-нибудь!
Где вы могли бы быть там сейчас
В одиночестве в тяжелую погоду
В эту ночь, в этом суровом городе
Такая легкая цель в сумерках
Такая легкая добыча, легкая игра
На трудном пути, на тонкой грани
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey