 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rüm Hart , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Klaar Kiming - Live, в жанре Поп
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rüm Hart , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Klaar Kiming - Live, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rüm Hart , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Klaar Kiming - Live, в жанре Поп
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rüm Hart , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Klaar Kiming - Live, в жанре Поп| Rüm Hart(оригинал) | 
| Er spült die Teller im «Südwesterhaus» in Wenningstedt | 
| Weiss gar nicht, wann ich den ersten Blick aufgefangen habe | 
| Vielleicht ein Lächeln überm vollbeladenen Tablett | 
| Meist siehst Du ja nur die schwarzen Hände bei der Tellerrückgabe | 
| Sie sagen Johnson zu ihm, und morgens treff‘ ich ihn manchmal | 
| Beim Laufen zwischen Westerheide und Klappholttal | 
| Da kommt er mir schlingernd auf sandigen Wegen | 
| Mit seinem alten, klapprigen Fahrrad entgegen | 
| Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister» | 
| Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister | 
| Düne stahlblau der Himmel aufklart | 
| Ist er | 
| Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt: | 
| Klaar Kimming, rüm Hart! | 
| Er sagt, der Job ist in Ordnung, er kommt klar mit dem Geld | 
| Er hat das Fahrrad und in Mellhörn sein eignes, kleines Zimmer | 
| Er sagt, die Küche ist der beste Platz auf der Welt | 
| Und die Leute sind nett, also fast alle und fast immer | 
| Manchmal guckt er durch die Durchreiche — das soll‘n sie zwar nicht — | 
| Auf die weiss gedeckten Tische mit dem Kerzenlicht | 
| Und von den halbvollen Tellern, die die Mädchen abräumen | 
| Spült er fort, wovon sie zuhause alle nur träumen | 
| Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister» | 
| Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister | 
| Düne stahlblau der Himmel aufklart | 
| Ist er | 
| Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt: | 
| Klaar Kimming, rüm Hart! | 
| Der Wind treibt Regen her von See und Wolken schwer und grau | 
| Er hat die bunte Wollmütze tief ins Gesicht gezogen | 
| Er sagt, die Leute hier haben in ihren Augen das Blau | 
| Das ihrem Himmel so oft fehlt und dem Meer und den Wogen | 
| Manchmal sitz‘ ich neben ihm im Bambushäuschen im Lee | 
| Hör‘ ihm zu, wenn er von seinem Dorf erzählt und seh‘ | 
| Uns beide unterm Baum in der Savanne sitzen | 
| Und seinem kleinen Bruder einen Mercedesstern schnitzen | 
| Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister» | 
| Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister | 
| Düne stahlblau der Himmel aufklart | 
| Ist er | 
| Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt: | 
| Klaar Kimming, rüm Hart! | 
| Er ist nicht fremd hier und ist dennoch verlor‘n irgendwo | 
| Zwischen Cafés und Containern, Bistros und Juwelieren | 
| Die blonde Frau, die manchmal hersieht, meinst das nicht wirklich so | 
| Und immer Angst, es stimmt 'was nicht mit den Papieren | 
| Manchmal seh‘ ich ihn spät in der Telefonzelle steh‘n | 
| Dann kann ich in seinen Augen so ein Leuchten seh‘n | 
| Als könnte er von fern die Stimmen seiner Ahnen hören | 
| Die ihn in der Inselnacht «Hey Johnson, du schaffst das!» | 
| beschwören | 
| Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister» | 
| Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister | 
| Düne stahlblau der Himmel aufklart | 
| Ist er | 
| Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt: | 
| Klaar Kimming, rüm Hart! | 
| Klaar Kimming, rüm Hart! | 
| (перевод) | 
| Он моет тарелки в «Südwesterhaus» в Веннингштедте. | 
| Даже не знаю, когда я впервые увидел | 
| Может быть, улыбка над полностью загруженным подносом | 
| Обычно вы видите черные руки только тогда, когда тарелку возвращают. | 
| Его зовут Джонсон, и я иногда вижу его по утрам. | 
| При беге между Вестерхайде и Клапхольталем | 
| Вот он приходит ко мне, шатаясь по песчаным дорожкам | 
| На своем старом покосившемся велосипеде | 
| Я говорю «Джамбо Джонсон», он говорит «Мойн, Мойн, Мистер» | 
| Будь то шторм или ливень или просто над Листером | 
| дюна стальная синева небо проясняется | 
| Он | 
| Всегда в дальний путь с улыбкой: | 
| Клаар Кимминг, ром Харт! | 
| Он говорит, что работа в порядке, он может справиться с деньгами | 
| У него есть велосипед и собственная маленькая комната в Мельхёрне. | 
| Он говорит, что кухня - лучшее место в мире | 
| И люди приятные, так почти все и почти всегда | 
| Иногда заглядывает в люк — так делать нельзя — | 
| На белых накрытых столах при свечах | 
| И о полупустых тарелках, которые девушки убирают | 
| Смывает ли он то, о чем все только мечтают дома | 
| Я говорю «Джамбо Джонсон», он говорит «Мойн, Мойн, Мистер» | 
| Будь то шторм или ливень или просто над Листером | 
| дюна стальная синева небо проясняется | 
| Он | 
| Всегда в дальний путь с улыбкой: | 
| Клаар Кимминг, ром Харт! | 
| Ветер гонит дождь с моря и облака тяжелые и серые | 
| Он натянул на лицо свою красочную шерстяную шапку. | 
| Он говорит, что у людей здесь голубые глаза | 
| Что ей так часто не хватает неба и моря и волн | 
| Иногда я сижу рядом с ним в бамбуковом доме на подветренной стороне | 
| Послушай его, когда он расскажет о своей деревне, и увидишь | 
| Мы оба сидим под деревом в саванне | 
| И вырезать звезду Мерседес для своего младшего брата. | 
| Я говорю «Джамбо Джонсон», он говорит «Мойн, Мойн, Мистер» | 
| Будь то шторм или ливень или просто над Листером | 
| дюна стальная синева небо проясняется | 
| Он | 
| Всегда в дальний путь с улыбкой: | 
| Клаар Кимминг, ром Харт! | 
| Он здесь не чужой и все же где-то заблудился | 
| Между кафе и контейнерами, бистро и ювелирами | 
| Блондинка, которая иногда смотрит сюда, на самом деле не имеет этого в виду. | 
| И всегда боишься, что с бумагами что-то не так. | 
| Иногда я вижу его поздно в телефонной будке | 
| Тогда я вижу свечение в его глазах | 
| Как будто он мог слышать голоса своих предков издалека | 
| Он на острове ночью "Эй, Джонсон, ты можешь это сделать!" | 
| вызывать | 
| Я говорю «Джамбо Джонсон», он говорит «Мойн, Мойн, Мистер» | 
| Будь то шторм или ливень или просто над Листером | 
| дюна стальная синева небо проясняется | 
| Он | 
| Всегда в дальний путь с улыбкой: | 
| Клаар Кимминг, ром Харт! | 
| Клаар Кимминг, ром Харт! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 | 
| Das Narrenschiff | 1997 | 
| Über Den Wolken | 1985 | 
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 | 
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 | 
| Du, Meine Freundin | 1985 | 
| Bunter Hund | 2006 | 
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 | 
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 | 
| Der Bruder | 1997 | 
| Flaschenpost | 1997 | 
| Alles, Was Ich Habe | 1971 | 
| Liebe Ist Alles | 1997 | 
| Verzeih | 1997 | 
| Der Biker | 1997 | 
| What A Lucky Man You Are | 1997 | 
| Allein | 1989 | 
| Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 | 
| Mein Roter Bär | 1999 | 
| Hasengebet | 1999 |