| Für ein «Ja» und nicht mehr als ein «Nein»
| Для "да" и не более чем "нет"
|
| Wäre ich Trunkenbold oder Fakir
| Был ли я пьяницей или факиром
|
| Könnte der Welt ein Messias sein
| Может быть мессией в мире
|
| Oder Feuerwehrmann
| Или пожарный
|
| Doch das liegt nicht an mir
| Но это не ко мне
|
| Wär' vielleicht nie gebor’n
| Возможно, никогда не родился
|
| Oder lange schon tot
| Или давно мертв
|
| Bin von alledem nichts
| я ничего из этого
|
| Bin nur der, der ich bin
| Я просто кто я
|
| Fällt die Kugel auf Schwarz
| Если мяч упадет на черный
|
| Oder fällt sie auf Rot
| Или он падает на красный
|
| Ich warte geduldig
| я терпеливо жду
|
| Und nehm' beides hin
| И принять оба
|
| Rouge ou noir —
| Руж или нуар —
|
| Manque ou passe —
| Manque ou passe —
|
| Auf vorgeschriebener Straße
| По предписанной дороге
|
| Führt jedes Spiel zum Ziel
| Ведет каждую игру к своей цели
|
| Grad wie’s der Zufall will
| Как повезет
|
| Rouge ou noir —
| Руж или нуар —
|
| Manque ou passe —
| Manque ou passe —
|
| Auf vorgeschriebener Straße
| По предписанной дороге
|
| Führt jedes Spiel zum Ziel
| Ведет каждую игру к своей цели
|
| Grad wie’s der Zufall will
| Как повезет
|
| Für ein «Ja» und nicht mehr als ein «Nein»
| Для "да" и не более чем "нет"
|
| Hätte ich alle Macht, alle Gewalt
| Если бы у меня была вся сила, все насилие
|
| Könnte ich reich, könnte König sein
| Если бы я мог быть богатым, я мог бы быть королем
|
| Oder Teufel sogar
| Или даже дьявол
|
| In Menschengestalt
| В человеческой форме
|
| Kein Mephisto, kein König
| Нет Мефисто, нет короля
|
| Weder reich noch bankrott
| Ни богатый, ни банкрот
|
| Bin von alledem nichts
| я ничего из этого
|
| Bin nur der, der ich bin
| Я просто кто я
|
| Fällt die Kugel auf Schwarz
| Если мяч упадет на черный
|
| Oder fällt sie auf Rot
| Или он падает на красный
|
| Ich warte geduldig
| я терпеливо жду
|
| Und nehm' beides hin
| И принять оба
|
| Rouge ou noir —
| Руж или нуар —
|
| Manque ou passe —
| Manque ou passe —
|
| Auf vorgeschriebener Straße
| По предписанной дороге
|
| Führt jedes Spiel zum Ziel
| Ведет каждую игру к своей цели
|
| Grad wie’s der Zufall will
| Как повезет
|
| Rouge ou noir —
| Руж или нуар —
|
| Manque ou passe —
| Manque ou passe —
|
| Auf vorgeschriebener Straße
| По предписанной дороге
|
| Führt jedes Spiel zum Ziel
| Ведет каждую игру к своей цели
|
| Grad wie’s der Zufall will | Как повезет |