| Novemberlied (оригинал) | Ноябрь наступил (перевод) |
|---|---|
| Der Herbs färbt letzte Blätter rot | Трава окрашивает последние листья в красный цвет |
| Vorbei sind Sommerfeste | Летние фестивали закончились |
| Und mancher Baum steht da wie tot | А некоторые деревья стоят как мертвые |
| Hat schwarze, kahle Äste | Имеет черные голые ветки |
| Es pfeift der Wind | Ветер воет |
| Und Regen rinnt | И дождь льет |
| Das Herz friert in der Nässe | Сердце замерзает в сырости |
| Und die Gesichter der Mädchen sind | И лица девушек |
| Von weißer, fahler Blässe | Белой, желтоватой бледности |
| Zum letzten Mahl in diesem Jahr | На последний прием пищи в этом году |
| Schmückt man mit Grün die Gräber | Украсьте могилы зеленью |
| Gedenkt der Helden, weint sogar | Помни героев, хоть плачь |
| Doch sowas tut nicht jeder | Но не все так делают |
| Wer denkt daran | кто об этом думает |
| Dass Mann für Mann | Этот мужчина для мужчины |
| Auch heut' im Krieg noch sterben | Все еще умираю сегодня на войне |
| Und dass die Großen auf dieser Welt | И что большие в этом мире |
| Um neue Opfer werben | Ууу новые жертвы |
| Wir leben noch und das ist schön | Мы все еще живы, и это хорошо |
| Wir haben keine Sorgen | У нас нет забот |
| Komm, lasst uns heut' zum Tanze geh’n | Давай сегодня потанцуем |
| Gestorben wird erst morgen | Не умрет до завтра |
