Перевод текста песни Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein - Reinhard Mey

Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Leuchtfeuer, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein

(оригинал)
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Wir machen uns genau wie früher eine schweinegute Zeit
Lennie und George, du weißt Bescheid:
«Mäuse und Menschen!»
Und ich werde
Uns was vom Pizzamann bestell’n, und deinen 90er Bordeaux
Sind wir uns schuldig, sowieso!
«Und wir leben vom Fett der Erde»
Ich hol' die alten Platten raus, die schönen, schwarzen aus Vinyl
Die voller Kratzer und Gefühl
Was ist, Chet Baker oder Haydn?
Und wenn du willst, dann les' ich dir aus deinen Lieblingsbüchern.
Was?
«Stimmen» oder «Der Kontrabaß»,
«Puh» oder «Der Wind in den Weiden»?
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Ich kram' die Fotoalben vor.
Hier, sieh mal, das war vor zwölf Jahr’n
Da sind wir nach Saint-Jean gefahr’n
Und auch in Lourdes vorbeigekommen
Und von der Quelle mit dem Rummel, der dir jeden Glauben raubt
Hast du für Hans, der daran glaubt
Einen Kanister mitgenommen
Und als kurz vor Vic-Fézensac das Auto Kühlwasser verlor
Holtest du den Kanister vor
Um ihn andächtig aufzuschrauben
Dann fülltest du den Kühler auf, ich traute meinen Augen nicht
Doch seitdem ist der Kühler dicht!
Da soll man nicht an Wunder glauben?!
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Ich hab' ihn noch, den alten Bus, Cassetten, voll das Handschuhfach!
Komm, wenn du willst, ich bin hellwach
Wir fahr’n die Nacht durch in den Morgen
Bis auf die Insel, bis ans Meer, wir haben Zeit genug
Bis fünf.
Vorm ersten Autozug
Werd' ich uns zwei’n Kaffee besorgen
Den großen Parkplatz überm Kliff ha’m wir den ganzen Tag allein
Um diese Zeit ist da kein Schwein
Kommt dir kein Fremder mehr entgegen
Draußen vorm Fenster geht die See, der Sturm rüttelt an unserm Karr’n
Hier drinnen haben wir es warm
Und auf das Dach trommelt der Regen
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Mag sein, dass dich mein Reden nervt, und ich erzähle dich hier voll
Sag einfach, wenn ich still sein soll
Und ich bin Weltmeister im Schweigen
Ich schwör' dir, wenn du etwas brauchst, wenn es dir wirklich zu schwer fällt
Hol' ich das beste Zeug der Welt
Du musst es mir nur einfach zeigen
Und wenn du frei und ohne Angst, ganz nah am Wegesende bist
Dein Herz ganz leicht geworden ist
Dann geh, ohne dich umzusehen
Eh meine Last dich niederdrückt, eh meine Schwere dich noch hält
Wenn du es willst, wenn’s dir gefällt
Lass' ich dich los, lass' ich dich gehen

Нет, Я Не Оставлю Тебя Одну

(перевод)
Нет, я не оставлю тебя в покое
я просто сижу здесь
я остаюсь здесь с тобой
Пока тебе это нравится
У меня есть все время в мире
Мне не нужно быть нигде вовремя
я не оставлю тебя в покое
Мы хорошо проводим время свиньи, как и раньше
Ленни и Джордж, вы знаете:
"Мыши и люди!"
И я буду
Закажи нам что-нибудь от пиццерии и бордо 90-х.
Ведь мы виноваты!
«А мы живем на жире земли»
Я достану старые пластинки, хорошие черные виниловые
Полный царапин и чувства
Что это, Чет Бейкер или Гайдн?
А если хочешь, я почитаю тебе из твоих любимых книг.
Какая?
«Голоса» или «Контрабас»,
"Уф" или "Ветер в ивах"?
Нет, я не оставлю тебя в покое
я просто сижу здесь
я остаюсь здесь с тобой
Пока тебе это нравится
У меня есть все время в мире
Мне не нужно быть нигде вовремя
я не оставлю тебя в покое
Я роюсь в фотоальбомах.
Вот, смотри, это было двенадцать лет назад
Итак, мы поехали в Сен-Жан
А также заехал в Лурдес
И из источника шумихи, которая лишает вас всякой веры
У тебя есть для Ганса, который в это верит
Взял канистру
А когда незадолго до Вик-Фезенсака в машине потекла охлаждающая вода
Вы вынесли канистру
Отвинтить его благоговейно
Потом ты залил радиатор, я не мог поверить своим глазам
Но с тех пор кулер стал тугим!
Не стоит верить в чудеса?!
Нет, я не оставлю тебя в покое
я просто сижу здесь
я остаюсь здесь с тобой
Пока тебе это нравится
У меня есть все время в мире
Мне не нужно быть нигде вовремя
я не оставлю тебя в покое
Она у меня еще есть, старый автобус, кассеты, полный бардачок!
Приходи, если хочешь, я бодрствую
Мы проезжаем ночь до утра
На остров, на море у нас достаточно времени
До пяти.
Перед первым автомобильным поездом
Я принесу нам два кофе
У нас есть большая парковка над скалой в одиночестве весь день
В это время нет свиньи
К вам больше не придет незнакомец
Море за окном, буря трясет нашу телегу
Здесь тепло
И дождь барабанит по крыше
Нет, я не оставлю тебя в покое
я просто сижу здесь
я остаюсь здесь с тобой
Пока тебе это нравится
У меня есть все время в мире
Мне не нужно быть нигде вовремя
я не оставлю тебя в покое
Может быть, мои разговоры вас раздражают, и я расскажу вам все здесь
Просто скажи мне молчать
И я чемпион тишины
Клянусь тебе, если тебе что-то нужно, если это действительно слишком сложно для тебя
Я получу лучшие вещи в мире
Вы просто должны показать мне
И когда ты свободен и без страха, совсем близко к концу пути
На душе стало очень светло
Тогда уходи без оглядки
Прежде чем моя ноша отяготит тебя, прежде чем моя тяжесть все еще держит тебя
Если вы этого хотите, если вам это нравится
Я отпущу тебя, я отпущу тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey