Перевод текста песни Nanga Parbat - Reinhard Mey

Nanga Parbat - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nanga Parbat , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Nanga Parbat
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Nanga Parbat (оригинал)Нанга Парбат (перевод)
Da steigen zwei hoch in die steinerne Wand Там двое лезут в каменную стену
Überm Abgrund gehen sie den steilen Pfad Над пропастью идут тропой крутой
Verlassen den sicheren Unterstand Покидая безопасное убежище
Auf schimmerndem Eis, auf dem schroffen Grat По мерцающему льду, по суровому хребту
Aufeinander von Kindheit an eingeschwor’n steigen Привязаны друг к другу с детства
Sie sicher und ohne ein Zögern bergan Вы поднимаетесь безопасно и без колебаний
In der eisigen, dünnen Luft, sie schweigen — В ледяном разреженном воздухе они молчат —
Wie oft haben sie das gemeinsam getan! Как часто они делали это вместе!
Dem Gipfel entgegen ohne ein Seil К вершине без веревки
Zwischen beiden gespannt ist ein Lebensband: Связь жизни простирается между двумя:
Am Berg ist der eine des anderen Teil На горе одна часть другой
Zwei Brüder, der eine des and’ren Hand Два брата, один держит другого за руку
Und unten im Lager steh’n stumm vor den Zelten А внизу в стане молча стоят перед палатками
Ratlos die Gefährten und starren gebannt Товарищи беспомощны и смотрят завороженно
Zu den zwei winz’gen Punkten in den eisigen Welten К двум крошечным точкам в ледяных мирах
Und die Ferngläser fliegen von Hand zu Hand И бинокль летит из рук в руки
Hatten sie nicht gestern gemeinsam beschlossen Разве они не вместе вчера решили?
Mit dem Aufstieg zu warten, wenn der Himmel aufreißt? Ожидание восхождения, когда небо прояснится?
Doch wer hat die rote Leuchtkugel verschossen Но кто выстрелил в красную ракету?
Die den beiden dort oben Schlechtwetter verheißt? Который обещает плохую погоду для двоих там наверху?
Da war das verabredete Lichtsignal Был согласованный световой сигнал
Das ankündigt, daß das Wetter umschlägt! Объявить, что погода вот-вот изменится!
Gleißend, feuerrot schießt es auf aus dem Tal — Блестящий, огненно-красный он вырывается из долины —
Alles Für alles Wider ist längst abgewägt Все за все против уже давно взвешено
Also müssen sie heut noch den Gipfel erreichen Так что им еще предстоит достичь вершины сегодня
Durch beißende Kälte, durch bitterste Qual Через лютый холод, через самую горькую агонию
Jetzt warten, das hieße die Fahne streichen Подождите, это будет означать падение флага
Absteigen und scheitern, bleibt da eine Wahl? Сойти и потерпеть неудачу, есть ли выбор?
Mit keuchendem Atem, die Glieder wie Blei С задыхаясь, конечности как свинец
Höhenkrank, wie im Wahn: Nur noch ein Gletscherfeld Высотная болезнь, как в безумии: Еще одно ледниковое поле
Noch ein Eisüberhang, ein letzter Grat und die zwei Еще один ледяной навес, последний гребень и два
Fall’n sich stumm in den Arm auf dem Dach der Welt! Падайте в объятия друг друга на крыше мира!
Zu Tode erschöpft, den Gipfel bezwungen! Измученный до смерти, покорил вершину!
Stille, Zeitlupe, Rückblende: Zwei kleine Jungen Тишина, замедленная съемка, ретроспективный кадр: Два маленьких мальчика
Zieh’n die Handschuhe aus, geben sich die Hand Снять перчатки, пожать друг другу руки
Wie als Kinder, wie nach ihrer ersten Wand Как когда они были детьми, как после их первой стены
Ein Handschuh fällt auf das ewige Eis Перчатка падает на вечный лед
Sie türmen Steine darauf: Der bleibt hier als Beweis! На него наваливают камней: он остается здесь как доказательство!
So krönt ein Steinmann ihr Lebenswerk Так пирамида из камней венчает дело ее жизни
Auf dem Nanga Parbat, dem Nackten Berg! На Нанга Парбат, на Голую гору!
Das Abendrot am Firmament verrät Закат на небосводе показывает
Eine sternklare Nacht, schnell bricht sie herein Звездная ночь быстро падает
Es ist spät für den Abstieg — ist es zu spät? Поздно для спуска — уже слишком поздно?
Eh es dunkel wird müssen sie weit tiefer sein! Прежде чем стемнеет, они должны быть намного глубже!
Auf dem Aufstiegsweg zurück?Вернуться на пути вверх?
Kein Gedanke! Нет мысли!
Zu schwer für die Erschöpften, unbegehbar bei Nacht Слишком тяжелый для усталого, непроходимый ночью
Es bleibt nur die Flucht durch die Diamirflanke Остается только бежать через фланг Диамира.
Und die Hoffnung, daß sie nach Westen abflacht И надежда, что он сгладит запад
Die Angst kommt und lähmende Lethargie Приходит страх и калечащая летаргия
Das Verhängnis wird ihnen Schritt für Schritt klar Судьба становится им ясна шаг за шагом
Ausgehungert und ausgedörrt irren sie Голодные и пересохшие, они ошибаются
In die Ungewißheit, in die sich’re Gefahr В неизвестность, в определенную опасность
Jetzt gilt nur, sich irgendwie abwärts zu tasten Единственное, что сейчас, это как-то почувствовать свой путь вниз
Der einzige Ausweg ist der Weg voraus Единственный выход - это путь вперед
In der feindlichen Höhe nicht ausruh’n, nicht rasten Не отдыхай в вражеских высотах, не отдыхай
Nur noch irgendwie aus der Todeszone heraus! Только как-то из зоны смерти!
Oder einfach nur in die Dunkelheit fallen Или просто упасть в темноту
Und liegen bleiben, sich einfach nicht rühr'n И ложись, только не двигайся
Der Atem sinkt nieder in Eiskristallen Дыхание тонет в ледяных кристаллах
In Wimpern und Brau’n, nur die Kälte nicht spür'n! В ресницах и бровях только холода не чувствуй!
Da steigen zwei auf in die steinerne Wand Затем двое лезут в каменную стену
Und einer kehrt heim, hat die Füße erfror’n И кто-то приходит домой с замерзшими ногами
Vom Schnee blind die Augen, das Gesicht ist verbrannt Глаза слепы от снега, лицо обожжено
Hat in der Lawine den Bruder verlor’n Потерял брата в лавине
Zwei haben den Gipfel der Gipfel erklommen Двое взобрались на пик пиков
Den höchsten Triumph und die höchste Qual Высшее торжество и высшее мучение
Nur einer alleine ist wiedergekommen Только один вернулся один
Verzweifelt, gebrochen im tiefsten Tal Отчаянный, разбитый в самой глубокой долине
Da kommt einer heim aus der steinernen Wand Кто-то возвращается домой из-за каменной стены
Ein Schatten nur von jenem anderen Teil Тень только той другой части
Der im Dunkel im ewigen Eis verschwand Кто пропал во тьме в вечных льдах
Und wird er je gesund, wird er doch nie mehr heilИ если он когда-нибудь выздоровеет, он никогда не выздоровеет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: