Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nachtflug, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Mairegen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Nachtflug(оригинал) |
Blau säumen die Lichter den Rollwegrand |
Grün, eingelassen im Asphaltband |
Führen sie über das nächtliche, tiefschwarze Feld |
In die schimmernde Bahn. |
Eine Perlenschnur |
Von Lichtern weist eine leuchtende Spur |
In die Nacht. |
Auf der Schwelle, zum Sprung aufgestellt: |
Aufbrausen und Fauchen, die Räder roll’n an |
Schneller die Fugen im Boden und dann |
Von der Erde abheben empor auf strahlendem Pfad |
Die Räder fahrn ein in den Fahrwerkschacht |
Mit hartem Schlag und wieder ist Nacht |
Tief unten schemenhaft die schlafende Stadt |
In Dunkelheit steigen, kaum daß man spürt |
Wenn der schwankende Flügel die Wolken berührt |
Die stille stehn, eingefroren in blitzendem Licht |
Aus dem Nebel in einer anderen Welt |
Auftauchen, unter dem Sternenzelt |
Dahingleiten über samtener Wolkenschicht |
Die metallene Haut rauscht im eisigen Strom |
Die enge Kanzel wird weit wie ein Dom |
Unendliche Schönheit, die der Blick umspannt |
Auch ein Zweifler fragt sich in so einer Nacht |
Gibt es einen Gott, der über all dem wacht |
Der die Sterne führt und das Ruder in deiner Hand |
Ein winziger Punkt nur am Firmament |
In klirrender Kälte, fremdem Element |
Ein winziger Punkt auf dem Schirm einer Bodenstation |
Kein Platz ist jetzt einsamer auf der Welt |
Nur die Stimme im Äther, die zu dir hält |
Ein Funkspruch, ein Gruß, deine Position |
Und du sinkst aus den Wolken in die Regennacht |
Und plötzlich erscheint sie in strahlender Pracht |
Die gleißende Landebahn genau voraus |
Mit sanftem Ruck setzen die Räder auf |
Langsam und langsamer wird ihr Lauf |
Bis zum Stillstand, summend rollen die Kreisel aus |
— zu Haus! |
Ночной полет(перевод) |
Синие огни на краю рулежной дорожки |
Зеленый, встроенный в асфальтовую полосу |
Проведите их по ночному, кромешному полю |
В мерцающую дорожку. |
Нитка жемчуга |
Есть светящийся след огней |
Ночью. |
На пороге, готовый к прыжку: |
Шипящие и шипящие, колеса катятся |
Быстрее швы в полу, а затем |
Взлететь с земли ввысь на лучезарный путь |
Колеса въезжают в колесную арку |
С сильным ударом и снова ночь |
Спящий город смутно внизу |
Забираясь во тьму, ее почти не чувствуешь |
Когда качающееся крыло касается облаков |
Стой на месте, застыв в мигающем свете |
Из тумана в другой мир |
Выйди под звездным небом |
Скользя по бархатному слою облаков |
Металлическая кожа шуршит в ледяном потоке |
Узкая кафедра становится широкой, как собор |
Бесконечная красота, которую охватывает взгляд |
Даже сомневающийся спрашивает себя в такую ночь |
Есть ли Бог, который наблюдает за всем этим |
Кто направляет звезды и весло в руке |
Крошечная точка только на небосводе |
В пронизывающий холод, чужая стихия |
Крошечная точка на экране наземной станции |
Нет места более одинокого в мире сейчас |
Просто голос в эфире рядом с тобой |
Радиосообщение, салют, ваша позиция |
И ты тонешь с облаков в дождливую ночь |
И вдруг она предстает в лучезарном великолепии |
Блестящая взлетно-посадочная полоса прямо впереди |
Колеса касаются земли легким рывком |
Ее походка становится все медленнее и медленнее |
Волчки останавливаются, напевая |
- домой! |