Перевод текста песни Müllmänner-Blues - Reinhard Mey

Müllmänner-Blues - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Müllmänner-Blues , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Live '84
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Müllmänner-Blues (оригинал)Мусорщики-Блюз (перевод)
Wenn in unsrer Straße Mittwoch morgen, mitten in der Nacht Если на нашей улице в среду утром, посреди ночи
Frohes Poltern jäh ertönt, wenn man laut und ausgiebig lacht Когда вы громко и много смеетесь, внезапно раздается счастливый гул.
Wenn vergnügte Unterhaltungen in mein verschlaf’nes Ohr eindringen Когда счастливые разговоры проникают в мой сонный слух
Wenn es bollert, wenn es rappelt, wenn es scheppert, zischt und röhrt Когда грохочет, когда гремит, когда гремит, шипит и ревет
Man ein übermütiges tschick-plopp-pfitt-splonka-tschappa, hört Вы слышите энергичный tschick-plopp-pfitt-splonka-tschappa
Wenn aus vollster Brust und Kehle muntere Gesänge froh erklingen Когда веселые песни звучат из самой полной груди и горла
Dann ist nicht Frühlingsanfang, Volksfest oder Revolution Тогда это не начало весны, народный праздник или революция
Sylvester, Schlussverkauf oder Prinz Charles auf dem Thron Новый год, распродажи или принц Чарльз на троне
Dann kommen Männer, die die vollen Затем приходят мужчины, которые берут на себя полную
Mülltonnen wegrollen Откатить мусорные баки
Und leere wiederbringen И вернуть пустые
Bei Regen, Wind und Sonne В дождь, ветер и солнце
Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne Нажмите на тихую корзину
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne Солнце светит им даже в самый темный ноябрьский день
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein И если добрая фея вошла в мою дверь
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n — Если бы у меня было только одно желание из ее трех —
Ich sagte: «Ich bin klein Я сказал: «Я маленький
Mein Herz ist rein мое сердце чисто
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!» Я хочу быть таким же счастливым, как мусорщики!»
Schlaf hin, Schlaf her, ich muss ans Fenster, nix wie raus aus dem Bett Спи, спи здесь, мне нужно подойти к окну, встать с постели
Wenn Rüdiger die Tonne hebt, dann ist das großes Ballett Когда Рюдигер поднимает бочку, это отличный балет
Diesen graziösen Schwung, den kraftvollen Sprung, dieses feste Zufassen Этот грациозный взмах, этот мощный прыжок, эта крепкая хватка
Und gleich sprintet ein Kollege hinterm Wagen hervor И тут же из-за машины выбегает коллега
Dribbelt seinen Müllsack aus der langen Ecke durchs Tor Ведёт мешок с мусором из дальнего угла в ворота
Und Giuseppe zeigt den Doppelaxel mit Dienstmütze-Fliegenlassen А Джузеппе показывает двойной аксель с фуражкой
Ein Müllmann, das heißt Tanz und Fußball in höchster Perfektion Мусорщик - это танцы и футбол в высшем совершенстве
Das ist Marika Rökk und Breitners Paul in einer Person Это Марика Рёкк и Пол Брейтнера в одном лице
Und wenn ich Kilius/Bäumler wäre И если бы я был Килиусом/Боймлером
Würde ich keine Premiere я бы не стал премьерить
Der Müllabfuhr verpassen Скучаю по мусоровозу
Bei Regen, Wind und Sonne В дождь, ветер и солнце
Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne Нажмите на тихую корзину
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne Солнце светит им даже в самый темный ноябрьский день
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein И если добрая фея вошла в мою дверь
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n — Если бы у меня было только одно желание из ее трех —
Ich sagte: «Ich bin klein Я сказал: «Я маленький
Mein Herz ist rein мое сердце чисто
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!» Я хочу быть таким же счастливым, как мусорщики!»
Und du geschlag’ner Kandidat mit deinem langen Gesicht И ты победил кандидата своим длинным лицом
Und schlappen Sprüchen, gewinnst du auch die nächsten Wahlen nicht И хромые лозунги означают, что вы не выиграете и следующие выборы
Lerne zu schmunzeln wie ein Müllmann, und sei über jeden Dreck erhaben! Научитесь улыбаться как мусорщик и будьте выше любой грязи!
Und du altes Ferkel, böser Finger beim Revolverblatt И ты, старый поросенок, плохой палец на лезвии пистолета
Solltest lernen, wie man Unrat auf die Kippe fährt, anstatt Следует научиться выбрасывать мусор вместо
Ihn auf seinesgleichen auszuschütten und in fremdem Müll zu graben Выливай на себе подобных и копайся в чужом мусоре
Und dir und mir, uns allen ging es besser, lernten wir nur И мы с тобой, мы все поправились, мы только научились
Ein kleines bisschen von den Frohnaturen von der Müllabfuhr Немного веселых людей из мусоропровода
Die bei der Arbeit, die sie machen Те, на работе они делают
Eigentlich nix zu lachen — Собственно, не над чем смеяться —
Doch immer was zu lachen haben Но всегда есть над чем посмеяться
Bei Regen, Wind und Sonne В дождь, ветер и солнце
Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne Нажмите на тихую корзину
Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne Солнце светит им даже в самый темный ноябрьский день
Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein И если добрая фея вошла в мою дверь
Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n — Если бы у меня было только одно желание из ее трех —
Ich sagte: «Ich bin klein Я сказал: «Я маленький
Mein Herz ist rein мое сердце чисто
Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»Я хочу быть таким же счастливым, как мусорщики!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: