Перевод текста песни Mein Guter Alter Balthasar - Reinhard Mey

Mein Guter Alter Balthasar - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Guter Alter Balthasar , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Ikarus
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music
Mein Guter Alter Balthasar (оригинал)Мой Старый Добрый Бальтазар (перевод)
Es ist noch alles wie es war Все по-прежнему, как было
Mein guter alter Balthasar Мой старый добрый Бальтазар
Ich glaub', du hast nicht viel verpasst Я не думаю, что вы многое пропустили
Seitdem du nun vor fast zehn Jahr’n Поскольку вы почти десять лет назад
Ohne Pauken ohne Fanfar’n Без литавр, без фанфар
Den Löffel abgegeben hast бросил ложку
Nein, ich glaub' du hast nichts versäumt Нет, я не думаю, что ты что-то пропустил
Und von dem, was du dir erträumt И о чем ты мечтаешь
Wurde so wenig Wirklichkeit Стало так мало реальности
Was sich seit damals auf der Welt Что изменилось в мире с тех пор
Verbessert hat, ist schnell erzählt Улучшено быстро сказано
Und kein Anlass zur Heiterkeit И нечему радоваться
Es ist noch alles wie es war Все по-прежнему, как было
Mein guter alter Balthasar Мой старый добрый Бальтазар
Rechthaberei, Engstirnigkeit властолюбие, ограниченность
Mit denen du dich seinerzeit С кем вы встречались в то время
Vergebens rumgeschlagen hast напрасно боролись
Blüh'n und gedeih’n wie eh' und je Цветите и процветайте как никогда
Und gleichgültig, wohin ich seh' И независимо от того, где я смотрю
Brodelt der Vorurteilsmorast Кипятит болото предрассудков
Sogar deine Generation Даже ваше поколение
Verspießert und verkalkt auch schon Слюнный и кальцинированный уже
Und denkt genauso kleinkariert И думает так же мелко
Nur altes Vorurteil ist jetzt Только старый предрассудок сейчас
Durch neues Vorurteil ersetzt Заменено новым предубеждением
Zu Theorien aufpoliert Полированный до теорий
Es ist noch alles wie es war Все по-прежнему, как было
Mein guter alter Balthasar Мой старый добрый Бальтазар
Kämst du heute noch mal zurück Ты вернешься сегодня?
Würdest du noch einmal ein Stück Не могли бы вы сыграть еще раз
Auf deinem Weg von damals geh’n Продолжайте свой путь из прошлого
Dir wär' hier alles wohl vertraut Все здесь будет вам знакомо
Gar nichts, das dich vom Schemel haut Ничего, что сбивает вас с табурета
Ist, seit du von uns gingst, gescheh’n Произошло с тех пор, как вы покинули нас
Nur die Klugscheißer haben sich Только умники есть друг у друга
In dieser Zeit beflissentlich Усердно за это время
Schlimmer als Meerschweinchen vermehrt Хуже, чем морские свинки размножаются
Einen Haufen Junge gemacht Сделал кучу мальчиков
Und das schulmeistert und belehrt И это учит и наставляет
Es ist noch alles wie es war Все по-прежнему, как было
Mein guter alter Balthasar Мой старый добрый Бальтазар
Über soviel, das wir erhofft Примерно столько, сколько мы надеялись
Haben, habe ich nur zu oft У меня слишком часто
Die Enttäuschung runtergeschluckt Проглотил разочарование
Noch immer hat der Stärk're recht Сильнейший по-прежнему прав
Geht es dem Außenseiter schlecht Разве это плохо для постороннего?
Lügt mancher Staatsmann wie gedruckt Какой-то государственный деятель лежит как напечатанный
Im Namen der Barmherzigkeit Во имя милосердия
Schlagen sie sich noch immer breit Все еще распространяя себя
Das Mittelalter ist nicht vorbei Средневековье не закончилось
Und unser Traum von Toleranz И наша мечта о толерантности
Und Gewaltlosigkeit starb ganz А ненасилие вообще умерло
Leis' in der großen Keilerei Тихо в большой драке
Es ist noch alles wie es war Все по-прежнему, как было
Mein guter alter Balthasar Мой старый добрый Бальтазар
So, die Bilanz hast du geseh’n Итак, вы видели баланс
Das hat deine Nachwelt in zehn У твоего потомства будет это через десять
Langen Jahren alles vollbracht Все сделано на долгие годы
Sonst wär' nichts wesentliches mehr Иначе уже ничего не было бы важно
Und wenn es nicht zum Heulen wär' И если бы не плач
Hätt' ich gern laut drüber gelacht Я бы хотел посмеяться над этим в голос
Es wär' so leicht, zu resignier’n Было бы так легко уйти в отставку
Statt nachzuseh’n, statt zu probier’n Вместо того, чтобы искать, вместо того, чтобы пытаться
Ob da nicht doch noch Wege sind Есть ли еще способы
Wie man ein Stück Welt besser macht Как сделать часть мира лучше
Um von den Schwätzern ausgelacht Чтобы посмеяться над сплетниками
Zu werden, als ein Narr, der spinnt Стать, как дурак, который сходит с ума
Ob ich’s noch mal probier'?Я попробую еще раз?
Na klar! Ну конечно!
Mein guter alter BalthasarМой старый добрый Бальтазар
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: