Перевод текста песни Mein Dorf Am Ende Der Welt - Reinhard Mey

Mein Dorf Am Ende Der Welt - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Dorf Am Ende Der Welt , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Farben
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Mein Dorf Am Ende Der Welt (оригинал)Моя Деревня На конце света (перевод)
Am Bahndamm entlang bis zur Brombeerhecke Вдоль железнодорожной насыпи к изгороди из ежевики
Über den holprigen Bahnübergang: О ухабистом железнодорожном переезде:
Meine geheimen Höhlen und Verstecke Мои секретные пещеры и тайники
Die ganze Welt lag an dem Schienenstrang Весь мир лежал на рельсах
Es tut mir gut, all das wiederzusehen! Приятно видеть все это снова!
Was ist es, das uns fortzugehen drängt? Что побуждает нас уйти?
Ich glaub‘, man braucht die Ferne, um zu sehen Я думаю, вам нужно расстояние, чтобы увидеть
Dass auch der ewig Suchende am Wohlvertrauten hängt Что даже вечный искатель цепляется за знакомое
Die wohlvertraute Dämmerung sinkt nieder Знакомые сумерки падают
Und feiner, dünner Nieselregen fällt И падает мелкая мелкая морось
Auf schimmernden Basalt.На мерцающем базальте.
Da bin ich wieder А вот и я
Mein graues Dorf am Ende der Welt! Моя серая деревня на краю света!
Die Jungen steh‘n in der Bushaltestelle Мальчики стоят на автобусной остановке
Noch immer Treffpunkt Regenunterstand Все еще место встречи укрытие от дождя
Der einz‘ge Zufluchtort für alle Fälle Единственное убежище на все случаи
Jeder malt sein SOS an die Wand Каждый рисует свой SOS на стене
Die Alten steh‘n mit steinernen Fassaden Старые стоят с каменными фасадами
Im Ausschrank hinter der Papierfabrik В шкафу за бумажной фабрикой
Und aus der offnen Kneipentür zieh‘n Schwaden И из открытой двери бара вытягивает пар
Von Dunst und gelbem Licht und ewig gestriger Musik Из дымки и желтого света и вечно вчерашней музыки
Da steh‘n sie, um nicht allein zu versinken Там они стоят, чтобы не утонуть в одиночестве
Mancher, weil ihm das Leben zu schwer fällt Некоторые потому, что жизнь слишком трудна для них
Und mancher, um es sich leichter zu trinken И некоторые, чтобы было легче пить
In meinem Dorf am Ende der Welt В моей деревне на краю света
Ein rauher Alltag zeichnet die Gesichter Бурные будни рисуют лица
Und Haus- und Feld- und Untertagarbeit И дом, и поле, и подземные работы
Aber er setzt in ihre Augen Lichter Но это ставит свет в их глазах
Von Wärme und echter Herzlichkeit Теплоты и искренней сердечности
Sie sind es, die mich an diesen Ort binden Это то, что связывает меня с этим местом
Sie machen einen noblen Platz daraus! Они делают классное место из этого!
Heimat ist immer, wo wir Freunde finden Дом всегда там, где мы находим друзей
Wo immer jemand auf dich wartet, da ist Zuhaus‘! Где тебя кто-то ждет, там и дом!
Und Glück, wenn jemand nach all deinen Wegen И счастье, когда кто-то после всех твоих путей
Ein Licht für dich ins dunkle Fenster stellt Поставить свет для вас в темном окне
Heut' nacht kann ich mein Bündel niederlegen Сегодня вечером я могу сложить свой сверток
In meinem Dorf am Ende der WeltВ моей деревне на краю света
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: