Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Dorf Am Ende Der Welt, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Farben, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Mein Dorf Am Ende Der Welt(оригинал) |
Am Bahndamm entlang bis zur Brombeerhecke |
Über den holprigen Bahnübergang: |
Meine geheimen Höhlen und Verstecke |
Die ganze Welt lag an dem Schienenstrang |
Es tut mir gut, all das wiederzusehen! |
Was ist es, das uns fortzugehen drängt? |
Ich glaub‘, man braucht die Ferne, um zu sehen |
Dass auch der ewig Suchende am Wohlvertrauten hängt |
Die wohlvertraute Dämmerung sinkt nieder |
Und feiner, dünner Nieselregen fällt |
Auf schimmernden Basalt. |
Da bin ich wieder |
Mein graues Dorf am Ende der Welt! |
Die Jungen steh‘n in der Bushaltestelle |
Noch immer Treffpunkt Regenunterstand |
Der einz‘ge Zufluchtort für alle Fälle |
Jeder malt sein SOS an die Wand |
Die Alten steh‘n mit steinernen Fassaden |
Im Ausschrank hinter der Papierfabrik |
Und aus der offnen Kneipentür zieh‘n Schwaden |
Von Dunst und gelbem Licht und ewig gestriger Musik |
Da steh‘n sie, um nicht allein zu versinken |
Mancher, weil ihm das Leben zu schwer fällt |
Und mancher, um es sich leichter zu trinken |
In meinem Dorf am Ende der Welt |
Ein rauher Alltag zeichnet die Gesichter |
Und Haus- und Feld- und Untertagarbeit |
Aber er setzt in ihre Augen Lichter |
Von Wärme und echter Herzlichkeit |
Sie sind es, die mich an diesen Ort binden |
Sie machen einen noblen Platz daraus! |
Heimat ist immer, wo wir Freunde finden |
Wo immer jemand auf dich wartet, da ist Zuhaus‘! |
Und Glück, wenn jemand nach all deinen Wegen |
Ein Licht für dich ins dunkle Fenster stellt |
Heut' nacht kann ich mein Bündel niederlegen |
In meinem Dorf am Ende der Welt |
Моя Деревня На конце света(перевод) |
Вдоль железнодорожной насыпи к изгороди из ежевики |
О ухабистом железнодорожном переезде: |
Мои секретные пещеры и тайники |
Весь мир лежал на рельсах |
Приятно видеть все это снова! |
Что побуждает нас уйти? |
Я думаю, вам нужно расстояние, чтобы увидеть |
Что даже вечный искатель цепляется за знакомое |
Знакомые сумерки падают |
И падает мелкая мелкая морось |
На мерцающем базальте. |
А вот и я |
Моя серая деревня на краю света! |
Мальчики стоят на автобусной остановке |
Все еще место встречи укрытие от дождя |
Единственное убежище на все случаи |
Каждый рисует свой SOS на стене |
Старые стоят с каменными фасадами |
В шкафу за бумажной фабрикой |
И из открытой двери бара вытягивает пар |
Из дымки и желтого света и вечно вчерашней музыки |
Там они стоят, чтобы не утонуть в одиночестве |
Некоторые потому, что жизнь слишком трудна для них |
И некоторые, чтобы было легче пить |
В моей деревне на краю света |
Бурные будни рисуют лица |
И дом, и поле, и подземные работы |
Но это ставит свет в их глазах |
Теплоты и искренней сердечности |
Это то, что связывает меня с этим местом |
Они делают классное место из этого! |
Дом всегда там, где мы находим друзей |
Где тебя кто-то ждет, там и дом! |
И счастье, когда кто-то после всех твоих путей |
Поставить свет для вас в темном окне |
Сегодня вечером я могу сложить свой сверток |
В моей деревне на краю света |