Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Berlin, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Farben, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Mein Berlin(оригинал) |
Ich weiß dass auf der Straße hier kein einziger Baum mehr stand |
Ruinen in den Himmel ragten schwarz und leergebrannt |
Und über Bombenkrater hingen Wind von Staub und Ruß |
Ich stolperte in Schuhen viel zu groß für meinen Fuß |
Neben meiner Mutter her die Feldmütze über den Ohren |
Es war Winter '46 ich war 4 und halbgefroren |
Über Trümmerfelder und durch Wälder von verglühtem Stahl |
Und wenn ich heut die Augen schließe seh ich alles noch ein Mal |
Das war mein Berlin, mein Berlin, mein Berlin |
In leeren BOllerwagen über Kopfsteinpflaster ziehn |
Das war mein Berlin |
Da warn Schlagbäume, da waren Straßensperren über Nacht |
Dann das Dröhnen in der Luft und da war die ersehnte Fracht |
Der Dacotas und der Skymasters und sie wendeten das Blatt |
Und wir ahnten die Völker der Welt schauten auf diese Stadt |
Da waren auch meine Schultage in dem roten Backsteinbau |
Lange Strümpfe kurze Hosen und ich wurd und wurd nicht schlau |
Dann der Junitag als der Potsdammer Platz in Flammen stand |
Ich sah Menschen gegen Panzer kämpfen mit der bloßen Hand |
Das war mein Berlin, mein Berlin, mein Berlin |
Menschen die im Kugenhagel ihrer Menschenbrüder fliehn |
Das war mein Berlin |
Da war meine Sturm-und-Drang-Zeit und ich sah ein Stück der Welt |
Und kam heim und fand die Hälfte meiner Welt war zugesperrt |
Da warn Fenster hassdicht zugemauert und bei manchem Haus |
Hingen zwischen Steinen noch die Vorhänge zum Westen raus |
Wie oft hab ich mir die Sehnsucht wie oft meinen Verstand |
Wie oft hab ich mir den Kopf an dieser Mauer eingerannt |
Wie oft bin ich dran verzweifelt, wie oft stand ich sprachlos da Wie oft hab ich sie gesehn, bis ich sie schließlich nicht mehr sah |
Das war mein Berlin, mein Berlin, mein Berlin |
Widerstand und Widersprüche, Wirklichkeit und Utopie |
Das war mein Berlin |
Ich weiß, dass auf der Straße hier kein einzger Baum mehr stand |
Ruinen in den Himmel ragten schwarz und leergebrannt |
Jetzt steh ich hier nach soviel Jahrn und glaub es einfach nicht |
Die Bäume die hier stehn sind fast genauso alt wie ich |
Mein ganzes Leben hab ich in der halben Stadt gelebt |
Was sag ich jetzt wo ihr mir auch die andre Hälfte gebt |
Jetzt steh ich hier und meine Augen sehen sich nicht satt |
An diesen Bildern Freiheit endlich Freiheit über meiner Stadt |
Das ist mein Berlin, mein Berlin, mein Berlin |
Gibts ein schön'res Wort für Hoffnung, Aufrecht gehen nie mehr knien |
Das ist mein Berlin |
Мой Берлин(перевод) |
Я знаю, что здесь на улице не было ни одного дерева |
Руины взвились в небо, черные и пустые, |
И ветры пыли и сажи висели над воронками от бомб |
Я споткнулся в туфлях, слишком больших для моей ноги |
Рядом с мамой полевая шапка на уши |
Это была зима 46 года, мне было 4 с половиной года. |
Над полями щебня и через леса обожженной стали |
И если я сегодня закрою глаза, я снова все увижу |
Это был мой Берлин, мой Берлин, мой Берлин |
Подъезжайте к пустым ручным тележкам по булыжникам |
Это был мой Берлин |
Были предупреждения о барьерах, ночью были блокпосты |
Потом грохот в воздухе и желанный груз |
Dacotas и Skymasters, и они переломили ситуацию |
И мы подозревали, что народы мира смотрят на этот город |
Были и мои школьные годы в краснокирпичном здании |
Длинные чулки, короткие штаны, а я не умнел и не умнел. |
Затем июньский день, когда горела Потсдамская площадь |
Я видел, как люди сражаются с танками голыми руками. |
Это был мой Берлин, мой Берлин, мой Берлин |
Люди, которые бегут под градом пуль своих человеческих братьев |
Это был мой Берлин |
Это был мой период бури и натиска, и я увидел кусочек мира |
И пришел домой, чтобы найти половину моего мира запертым |
Окна были замурованы с ненавистью и во многих домах |
Занавески на западе все еще висели между камнями. |
Как часто я тоскую по себе, как часто у меня свой интеллект |
Сколько раз я ударялся головой об эту стену |
Как часто я отчаивался, как часто я стоял безмолвный, как часто я видел ее, пока, наконец, я больше не видел ее |
Это был мой Берлин, мой Берлин, мой Берлин |
Сопротивление и противоречия, реальность и утопия |
Это был мой Берлин |
Я знаю, что здесь на улице не осталось ни одного дерева. |
Руины взвились в небо, черные и пустые, |
Теперь я стою здесь после стольких лет, и я просто не могу в это поверить |
Деревья, которые здесь стоят, почти такие же старые, как и я. |
Я всю жизнь живу в половине города |
Что я говорю сейчас, когда ты даешь мне и другую половину |
Теперь я стою здесь, и мои глаза не могут нарадоваться |
На этих картинках свобода, наконец, свобода над моим городом |
Это мой Берлин, мой Берлин, мой Берлин |
Есть ли более красивое слово для надежды, иди прямо, никогда больше не вставай на колени |
Это мой Берлин |