| Manchmal, da fallen mir Bilder ein
| Иногда на ум приходят картинки
|
| Von groen Fenstern in Sulenhallen,
| Из больших окон в колонных залах,
|
| Von Wnden und Treppen aus Marmorstein,
| Из стен и лестниц из мраморного камня,
|
| Von Leuchtern mit funkelnden Kristallen,
| Люстр со сверкающими хрусталями,
|
| Von Feuern in offenen Kaminen,
| Из огней в каминах,
|
| Von Betten mit samtenen Baldachinen.
| Кровати с бархатными балдахинами.
|
| Der Teppich ist doch schon sehr abgetreten.
| Ковер уже сильно изношен.
|
| Weit du, ich rolle ihn einfach ein.
| Знаешь, я просто сворачиваю это.
|
| Er pat sowieso nicht zu den Tapeten.
| В любом случае, к обоям он не подходит.
|
| Manchmal schm' ich mich, nicht dort zu Hause zu sein.
| Иногда мне стыдно, что я не дома.
|
| Manchmal, da fallen mir Bilder ein
| Иногда на ум приходят картинки
|
| Von bunten Markisen und weien Spalieren,
| Из разноцветных навесов и белых шпалер,
|
| Mit Heckenrosen und mit rankendem Wein,
| С дикими розами и с вьющимися лозами,
|
| Von Grten, die sich in der Ferne verlieren.
| Из садов, которые теряются вдали.
|
| Von Buchsbaum, zu Statuetten geschnitten.
| Из самшита, вырезанного на статуэтки.
|
| Ein Kiesweg knirscht vornehm unter den Schritten.
| Гравийная дорожка благородно хрустит под ногами.
|
| Die Blumen vorm Fenster sind mde und grau.
| Цветы за окном усталые и серые.
|
| Ich pflanz' keine neuen mehr ein.
| Больше не сажаю.
|
| Die blhen hier doch nicht, das wei ich genau.
| Они здесь не цветут, это я точно знаю.
|
| Manchmal schm' ich mich, nicht dort zu Hause zu sein.
| Иногда мне стыдно, что я не дома.
|
| Manchmal, da fallen mir Bilder ein
| Иногда на ум приходят картинки
|
| Vom Lcheln weltgewandter Damen,
| Из улыбок мирских дам,
|
| Gebrunte Gesichter bei Plauderei’n,
| Коричневые лица при разговоре,
|
| Bilder wie auf Zigarettenreklamen.
| Картинки как на рекламе сигарет.
|
| Auf grnem Tuch vergoldete Harken,
| Золоченые грабли на зеленом сукне,
|
| Beschlagene Glser und bunte Spielmarken.
| Запотевшие стекла и цветные чипсы.
|
| Meine Schuhe mssen mal wieder zum Schuster.
| Мои туфли снова должны пойти к сапожнику.
|
| Meine Freunde und ich trinken Bier anstatt Wein.
| Мы с друзьями пьем пиво вместо вина.
|
| Was das Bridge-Spiel betrifft, da ist’s bei mir zappenduster.
| Что касается игры в бридж, то для меня она абсолютно темна.
|
| Manchmal schm' ich mich, nicht einer von denen zu sein.
| Иногда мне стыдно, что я не один из них.
|
| Manchmal, da fallen mir Bilder ein
| Иногда на ум приходят картинки
|
| Von einem Stck Brot in verstmmelten Hnden,
| Кусок хлеба в изуродованных руках,
|
| Von einer Alten, die sie allein
| Только от старухи
|
| Hervorzerren unter berstenden Wnden.
| Вытаскивание из-под лопнувших стен.
|
| Von verbrannten Gesichtern, in Hnden vergraben.
| От обожженных лиц, зарытых в руках.
|
| Manchmal schm' ich mich dafr, mich geschmt zu haben.
| Иногда мне стыдно за то, что мне было стыдно.
|
| Das wollt' ich dir sagen, hrst du mir noch zu?
| Вот что я хотел тебе сказать, ты все еще меня слушаешь?
|
| Nein, du schlfst schon, vom Tag wirst du mde sein.
| Нет, ты уже спишь, за день устанешь.
|
| Ich lsche das Licht, und ich deck' dich wrmer zu.
| Я выключу свет и укрою тебя потеплее.
|
| Manchmal schm' ich mich, trotz allem so glcklich zu sein. | Иногда мне стыдно быть таким счастливым, несмотря ни на что. |