Перевод текста песни Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen - Reinhard Mey

Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live '84, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen

(оригинал)
Es ist mein drittes Weihnachten, Kerzen erhell’n den Raum
Wie rote Äpfel hängen die Glaskugeln dort am Baum
Ich greife nach der größten und hab' sie schon zerkaut
Noch ehe mir Mutter kreidebleich auf die Finger haut
Die Straßen sind plötzlich so fremd, jetzt ist der Abend da
Ich bin fünf und zu Fuß auf dem Weg nach Amerika
Ich friere und hab' Durst und find' es gar nicht so verkehrt
Dass mich jetzt grad' die Funkstreife packt und nach Hause fährt
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen
Nein, ich bin doch noch nicht bereit
Ich kann doch nicht so einfach gehen
Es ist doch noch nicht meine Zeit!
Seit heute kann ich Schleifen binden und mich selbst anzieh’n
Seit heut' hab' ich ein Fahrrad und Heftpflaster an den Knien
Hm, es ist gut im Hause meiner Eltern Kind zu sein
Heut' geh' ich meinen Schulweg zum ersten Mal allein
Heut' habe ich als erster meinen Freischwimmer gemacht
Heut' hab' ich Ulla nach der Tanzstunde nach Hause gebracht
Heut' nacht war es, dass sie mich heimlich in ihr Zimmer ließ
Das ich auf Zehenspitzen heut' im Morgengrau’n verließ
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen
Nein, ich bin doch noch nicht bereit
Ich kann doch nicht so einfach gehen
Es ist doch noch nicht meine Zeit!
Schwarze Figuren wanken einen merkwürdigen Trab
Gleichgültige Gestalten tragen einen Freund zu Grab
Ich hör' die Reden, und es ist mir, als müsste ich schrei’n
Ich laufe, bis mir schlecht wird — ich muss alleine sein
In den kalkweißen Kacheln unser beider Spiegelbild
Auf ihren spröden Lippen blüht ein Lächeln, das mir gilt
Das Kämpfen ist vorüber, nun hält sie winzig und warm
Und unendlich verletzlich unser erstes Kind im Arm
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen
Nein, ich bin doch noch nicht bereit
Ich kann doch nicht so einfach gehen
Es ist doch noch nicht meine Zeit!
Noch nie hab' ich die staubige Erde so gern berührt
So sanft und weich die Steine an meinen Füßen gespürt
Noch nie hab' ich das Gras am Wegesrand lieber geseh’n
Noch nie den Wind so zärtlich durch die jungen Halme geh’n
Noch nie hab' ich den Duft der Felder in der Mittagsglut
So gierig eingesogen, nie war mir so zumut'
Beim Anblick eines Raben, der am Mittagshimmel schwebt
Und langsam niedersinkt — ich hab' noch nie so gern gelebt!
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen
Nein, ich bin doch noch nicht bereit
Ich kann doch nicht so einfach gehen
Es ist doch noch nicht meine Zeit!

Пусть это не произойдет Сегодня

(перевод)
Это мое третье Рождество, свечи освещают комнату
Стеклянные шарики висят на дереве, как красные яблоки.
Я тянусь к самому большому, и я его уже прожевал
Еще до того, как мама содрала с меня пальцы, белые как мел
Улицы вдруг такие странные, теперь вечер здесь
Мне пять и я иду в Америку
Мне холодно и хочется пить, и я не думаю, что это так уж плохо
Что радиопатруль схватил меня прямо сейчас и отвез домой
Нет, не позволяй этому случиться сегодня
Нет, я еще не готов
Я не могу так легко
Еще не мое время!
С сегодняшнего дня я могу завязать бантики и сама одеться
С сегодняшнего дня у меня велосипед и пластыри на коленях
Хм, хорошо быть ребенком в доме моих родителей
Сегодня я впервые иду в школу одна
Сегодня я был первым, кто сделал свой Freischwimmer
Сегодня я привел Уллу домой после урока танцев.
Это было сегодня вечером, когда она тайно впустила меня в свою комнату
То, что я ходил на цыпочках сегодня на рассвете
Нет, не позволяй этому случиться сегодня
Нет, я еще не готов
Я не могу так легко
Еще не мое время!
Чёрные фигуры шатаются странной рысью
Безразличные фигуры несут друга в могилу
Я слышу речи, и я чувствую, что должен кричать
Я бегаю, пока не заболею — мне нужно побыть одному
Наши отражения в меловой белой плитке
На ее хрупких губах расцветает улыбка, предназначенная мне
Борьба окончена, теперь она держится крошечной и теплой.
И безгранично уязвим наш первенец на руках
Нет, не позволяй этому случиться сегодня
Нет, я еще не готов
Я не могу так легко
Еще не мое время!
Я никогда так не касался пыльной земли
Я чувствовал камни на ногах так нежно и мягко
Я никогда не предпочитал видеть траву на обочине
Никогда еще ветер так нежно не струил молодые стебли
У меня никогда не было запаха полей в полуденный зной
Всосанный так жадно, я никогда не чувствовал себя таким увлеченным
При виде ворона, парящего в полуденном небе
И медленно тонет - я никогда так не любил жить!
Нет, не позволяй этому случиться сегодня
Нет, я еще не готов
Я не могу так легко
Еще не мое время!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey