Перевод текста песни Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen - Reinhard Mey

Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома Live '84
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиEMI Germany
Lass Es Heut' Noch Nicht Geschehen (оригинал)Пусть это не произойдет Сегодня (перевод)
Es ist mein drittes Weihnachten, Kerzen erhell’n den Raum Это мое третье Рождество, свечи освещают комнату
Wie rote Äpfel hängen die Glaskugeln dort am Baum Стеклянные шарики висят на дереве, как красные яблоки.
Ich greife nach der größten und hab' sie schon zerkaut Я тянусь к самому большому, и я его уже прожевал
Noch ehe mir Mutter kreidebleich auf die Finger haut Еще до того, как мама содрала с меня пальцы, белые как мел
Die Straßen sind plötzlich so fremd, jetzt ist der Abend da Улицы вдруг такие странные, теперь вечер здесь
Ich bin fünf und zu Fuß auf dem Weg nach Amerika Мне пять и я иду в Америку
Ich friere und hab' Durst und find' es gar nicht so verkehrt Мне холодно и хочется пить, и я не думаю, что это так уж плохо
Dass mich jetzt grad' die Funkstreife packt und nach Hause fährt Что радиопатруль схватил меня прямо сейчас и отвез домой
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen Нет, не позволяй этому случиться сегодня
Nein, ich bin doch noch nicht bereit Нет, я еще не готов
Ich kann doch nicht so einfach gehen Я не могу так легко
Es ist doch noch nicht meine Zeit! Еще не мое время!
Seit heute kann ich Schleifen binden und mich selbst anzieh’n С сегодняшнего дня я могу завязать бантики и сама одеться
Seit heut' hab' ich ein Fahrrad und Heftpflaster an den Knien С сегодняшнего дня у меня велосипед и пластыри на коленях
Hm, es ist gut im Hause meiner Eltern Kind zu sein Хм, хорошо быть ребенком в доме моих родителей
Heut' geh' ich meinen Schulweg zum ersten Mal allein Сегодня я впервые иду в школу одна
Heut' habe ich als erster meinen Freischwimmer gemacht Сегодня я был первым, кто сделал свой Freischwimmer
Heut' hab' ich Ulla nach der Tanzstunde nach Hause gebracht Сегодня я привел Уллу домой после урока танцев.
Heut' nacht war es, dass sie mich heimlich in ihr Zimmer ließ Это было сегодня вечером, когда она тайно впустила меня в свою комнату
Das ich auf Zehenspitzen heut' im Morgengrau’n verließ То, что я ходил на цыпочках сегодня на рассвете
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen Нет, не позволяй этому случиться сегодня
Nein, ich bin doch noch nicht bereit Нет, я еще не готов
Ich kann doch nicht so einfach gehen Я не могу так легко
Es ist doch noch nicht meine Zeit! Еще не мое время!
Schwarze Figuren wanken einen merkwürdigen Trab Чёрные фигуры шатаются странной рысью
Gleichgültige Gestalten tragen einen Freund zu Grab Безразличные фигуры несут друга в могилу
Ich hör' die Reden, und es ist mir, als müsste ich schrei’n Я слышу речи, и я чувствую, что должен кричать
Ich laufe, bis mir schlecht wird — ich muss alleine sein Я бегаю, пока не заболею — мне нужно побыть одному
In den kalkweißen Kacheln unser beider Spiegelbild Наши отражения в меловой белой плитке
Auf ihren spröden Lippen blüht ein Lächeln, das mir gilt На ее хрупких губах расцветает улыбка, предназначенная мне
Das Kämpfen ist vorüber, nun hält sie winzig und warm Борьба окончена, теперь она держится крошечной и теплой.
Und unendlich verletzlich unser erstes Kind im Arm И безгранично уязвим наш первенец на руках
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen Нет, не позволяй этому случиться сегодня
Nein, ich bin doch noch nicht bereit Нет, я еще не готов
Ich kann doch nicht so einfach gehen Я не могу так легко
Es ist doch noch nicht meine Zeit! Еще не мое время!
Noch nie hab' ich die staubige Erde so gern berührt Я никогда так не касался пыльной земли
So sanft und weich die Steine an meinen Füßen gespürt Я чувствовал камни на ногах так нежно и мягко
Noch nie hab' ich das Gras am Wegesrand lieber geseh’n Я никогда не предпочитал видеть траву на обочине
Noch nie den Wind so zärtlich durch die jungen Halme geh’n Никогда еще ветер так нежно не струил молодые стебли
Noch nie hab' ich den Duft der Felder in der Mittagsglut У меня никогда не было запаха полей в полуденный зной
So gierig eingesogen, nie war mir so zumut' Всосанный так жадно, я никогда не чувствовал себя таким увлеченным
Beim Anblick eines Raben, der am Mittagshimmel schwebt При виде ворона, парящего в полуденном небе
Und langsam niedersinkt — ich hab' noch nie so gern gelebt! И медленно тонет - я никогда так не любил жить!
Nein, lass es heut' noch nicht geschehen Нет, не позволяй этому случиться сегодня
Nein, ich bin doch noch nicht bereit Нет, я еще не готов
Ich kann doch nicht so einfach gehen Я не могу так легко
Es ist doch noch nicht meine Zeit!Еще не мое время!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: