 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schenk mir diese Nacht , исполнителя - Klaus Hoffmann.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schenk mir diese Nacht , исполнителя - Klaus Hoffmann. Дата выпуска: 09.02.2012
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schenk mir diese Nacht , исполнителя - Klaus Hoffmann.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schenk mir diese Nacht , исполнителя - Klaus Hoffmann. | Schenk mir diese Nacht(оригинал) | 
| Aus den Fenstern dringt Gelächter | 
| Und der Abend senkt sich wie ein Mantel | 
| Und die großen Boulevards sind sauber aufgeräumt | 
| Und der Junge dort, der mit den langen Haaren | 
| Bin ich das, der dort, der mit der Gitarre? | 
| - | 
| Es ist schon so lang' her, als hätt' ich es geträumt! | 
| Ich erinner' mich noch an den Tag — | 
| Es war ein Frühlingsmorgen! | 
| Ich ging, und die Tür fiel hinter mir ins Schloss | 
| Und vor mir lag die große Straße | 
| Und hinter mir, was sie vergaßen — | 
| Ein Schiffchen war ich, auf dem großen Fluss! | 
| Schenk mir diese Nacht | 
| Ich habe soviel an dich gedacht! | 
| Wirst du da sein, wenn alle schlafen — | 
| Wirst du meinen Schlaf bewachen? | 
| Schenk mir diese eine Nacht! | 
| Sie hatten nichts gewusst von meinen Träumen | 
| Von den Stimmen aus meinem Niemandsland — | 
| Die letzte Platte lief, dann war ich raus | 
| Und «Niemals, niemals!», sagt' ich, «Nie mehr nach Haus!» | 
| — | 
| Und dann war nichts und ich nahm es in die Hand! | 
| Schenk mir diese Nacht | 
| Ich habe soviel an dich gedacht! | 
| Wirst du da sein, wenn alle schlafen — | 
| Wirst du meinen Schlaf bewachen? | 
| Schenk mir diese eine Nacht! | 
| Ich werde diese Straße geh’n — | 
| (Ich werde diese Straße geh’n -) | 
| Ich weiß noch nicht wohin — | 
| (Ich weiß noch nicht wohin -) | 
| Ich werde seh’n! | 
| (Ich werde seh’n!) | 
| Bei euch werde ich krank | 
| Ich brauch mein eig’nes Leben lang! | 
| Lass mich nicht | 
| Lass mich nicht | 
| Lass mich nicht | 
| Lass mich nicht steh’n! | 
| Schenk mir diese Nacht | 
| Ich habe soviel an dich gedacht! | 
| Wirst du da sein, wenn alle schlafen — | 
| Wirst du meinen Schlaf bewachen? | 
| Schenk mir diese eine Nacht! | 
| Подари мне эту ночь(перевод) | 
| Смех льется из окон | 
| И вечер спускается как плащ | 
| И большие бульвары чисты и опрятны | 
| И вон тот мальчик с длинными волосами | 
| Это я, вон тот, с гитарой? | 
| - | 
| Это было так давно, как будто мне это приснилось! | 
| Я до сих пор помню тот день — | 
| Это было весеннее утро! | 
| я ушла и дверь захлопнулась за мной | 
| И передо мной лежала великая дорога | 
| А за мной то, что забыли — | 
| Я был маленькой лодочкой на великой реке! | 
| Подари мне эту ночь | 
| Я так много думал о тебе! | 
| Будете ли вы там, когда все спят - | 
| Ты будешь охранять мой сон? | 
| Подари мне эту ночь! | 
| Они не знали о моих мечтах | 
| Из голосов с моей ничейной земли - | 
| Играла последняя пластинка, потом меня не было | 
| И «Никогда, никогда!» Я сказал: «Никогда больше не возвращайся домой!» | 
| — | 
| А дальше было нечего и я взял его в руки! | 
| Подари мне эту ночь | 
| Я так много думал о тебе! | 
| Будете ли вы там, когда все спят - | 
| Ты будешь охранять мой сон? | 
| Подари мне эту ночь! | 
| Я пойду этой дорогой - | 
| (Я пойду по этой дороге -) | 
| Я еще не знаю, куда идти — | 
| (еще не знаю, куда идти -) | 
| Я посмотрю! | 
| (Я посмотрю!) | 
| я заболею с тобой | 
| Мне нужна вся моя собственная жизнь! | 
| Не покидай меня | 
| Не покидай меня | 
| Не покидай меня | 
| Не оставляй меня! | 
| Подари мне эту ночь | 
| Я так много думал о тебе! | 
| Будете ли вы там, когда все спят - | 
| Ты будешь охранять мой сон? | 
| Подари мне эту ночь! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 | 
| Vielleicht Wirst Du Nicht Fliegen | 1989 | 
| Das Narrenschiff | 1997 | 
| Über Den Wolken | 1985 | 
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 | 
| Der Boxer | 1989 | 
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 | 
| Du, Meine Freundin | 1985 | 
| Bunter Hund | 2006 | 
| Hanna | 1989 | 
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 | 
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 | 
| Eine Schönheit Ist Sie Nicht | 1989 | 
| Der Bruder | 1997 | 
| Derselbe Mond Über Berlin | 1989 | 
| Flaschenpost | 1997 | 
| Wenn Ich Sing | 1989 | 
| Alles, Was Ich Habe | 1971 | 
| Liebe Ist Alles | 1997 | 
| Verzeih | 1997 | 
Тексты песен исполнителя: Klaus Hoffmann
Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey