Перевод текста песни Wenn Ich Sing - Klaus Hoffmann

Wenn Ich Sing - Klaus Hoffmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn Ich Sing, исполнителя - Klaus Hoffmann. Песня из альбома Klaus Hoffmann Live '90, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: EMI Germany, Virgin
Язык песни: Немецкий

Wenn Ich Sing

(оригинал)
Und du hast Pferde gekauft, oben im Norden Bamians
Hast die Mädchen aus Frankfurt gesehen
Die ihre Wünsche in die staubige Straße spuckten
Die wollten weiter zu den Gurus nach Goa
Und du warst viele Joints unterwegs von Pancho nach Tschakcheran
Und bist dir kein Stück näher gekommen
Und du hast in dir gesessen, viele Nächte im klaren Frost
Den Ochsen in dir gesucht, bis er oft greifbar nah war
Warst auf den Märkten von Stambul und in den Kneipen von Ivalo
Mal vegetarisch, mal steakversessen
Und bist dir kein Stück näher gekommen
Und hattest Träume von Castaneda und Bloch
Hast dich in den Nächten wie’s trunkene Schiff durch Sehnsüchte gewälzt
Mit fremden Körpern die Scham bekämpft
Die suchten in dir, was du suchtest
Und du hattest am nächsten Morgen den faden Geschmack von Kastanien
Und bist dir kein Stück näher gekommen
Und standest sooft an der Wand, mit dem hochmütigen Blick des Richters
Du wärest zu gern beteiligt gewesen an der Spontaneität der anderen
Hattest immer ein, Aber' bereit
Sprangst dann doch mitten hinein ohne zu denken
Erlebtest ein paar Momente des Glücks
Und warst minutenlang du
Wenn ich sing' ist ein Mantra in mir
Wenn ich sing', dann sing' ich mit dir
Wenn ich sing', wenn ich sing'
Wenn ich sing', dann bin ich mir nah
Wenn ich sing' ist die Angst nicht mehr da
Wenn ich sing' wird ein Augenblick wahr
Wenn ich sing', wenn ich sing'
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
Wenn ich sing' singt alles heraus
Was kaputt, verboten, zerschlagen, im Aus
Wenn ich sing', wenn ich sing'
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
Wenn ich sing' singt mein Kopf
Mein Schwanz und mein Herz
Wenn ich sing', singt die Hoffnung
Der Krampf, mein Schmerz
Wenn ich sing', wenn ich sing'
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
Wenn ich sing' fliegt ein Stück Unterdrückung heraus
Wenn ich sing' werden Stimme und Worte zur Faust
Wenn ich sing', wenn ich sing'
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
Wenn ich sing' sing' ich mit Papa Villon
Mit B. B und Robert und mit Rimbaud
Wenn ich sing', wenn ich sing'
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
Wenn ich sing', weiß ich immer noch nicht, warum
Ich sing', ich weiß nicht, vielleicht
Wenn ich sing', wenn ich sing'
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
Wenn ich sing', dann bin ich mir nah
Wenn ich sing' singst du
(перевод)
И вы купили лошадей на севере в Бамиане
Вы видели девушек из Франкфурта?
Кто выплевывал свои желания на пыльную улицу
Они хотели пойти к гуру в Гоа
А у тебя было много косяков на пути от Панчо до Чакчерана
И ты не стал ближе
И ты сидел в себе, много ночей в ясный мороз
Искал в вас быка, пока он часто не был в пределах досягаемости
Были на рынках Стамбула и в пабах Ивало.
Иногда вегетарианец, иногда одержимый стейком
И ты не стал ближе
И мечтал о Кастанеде и Блохе
Ночами ты катился сквозь тоски, как пьяный корабль
Борьба со стыдом с помощью инородных тел
Они искали то, что вы искали в себе
И на следующее утро у тебя был несвежий вкус каштанов
И ты не стал ближе
И так часто стоял у стены, с надменным взглядом судьи
Вы хотели бы участвовать в спонтанности других
Всегда был но' готов
Затем вы прыгаете прямо в него, не думая
Испытал несколько мгновений счастья
И был ли ты в течение нескольких минут
Когда я пою, во мне звучит мантра
Когда я пою, я пою с тобой
Когда я пою, когда я пою
Когда я пою, я близок к себе
Когда я пою, страха больше нет
Когда я пою, момент сбывается
Когда я пою, когда я пою
Когда я пою, я рядом с тобой
Когда я пою, все поет
Что-то сломанное, запрещенное, разбитое, над
Когда я пою, когда я пою
Когда я пою, я рядом с тобой
Когда я пою, моя голова поет
мой член и мое сердце
Когда я пою, надежда поет
Судорога, моя боль
Когда я пою, когда я пою
Когда я пою, я рядом с тобой
Когда я пою, вылетает кусок гнёта
Когда я пою, голос и слова становятся кулаком
Когда я пою, когда я пою
Когда я пою, я рядом с тобой
Когда я пою, я пою с Папой Вийоном
С Б. Б. и Робером и с Рембо
Когда я пою, когда я пою
Когда я пою, я рядом с тобой
Когда я пою, я до сих пор не знаю, почему
Я пою, я не знаю, может быть
Когда я пою, когда я пою
Когда я пою, я рядом с тобой
Когда я пою, я близок к себе
Когда я пою, ты поешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vielleicht Wirst Du Nicht Fliegen 1989
Der Boxer 1989
Hanna 1989
Eine Schönheit Ist Sie Nicht 1989
Derselbe Mond Über Berlin 1989
Marieke 1996
Ich Bin Zu Müde Um Höflich Zu Sein 1989
Jedes Kind braucht einen Engel 2012
Wie Tanzt Man Paso Doble 1989
Total Verrückt 1989
Ich Gehe In Ein Anderes Blau 2002
Salambo 1989
Amsterdam 1996
Die Leute Sagen 2002
Sie Schweigen Nicht Mehr 2002
Um Zu Werden Was Du Bist 2002
Stein Auf Stein 2002
Zeit Zu Leben 2002
Flügel (Wunderbarer Morgen) 2002
Genug 2002

Тексты песен исполнителя: Klaus Hoffmann