Перевод текста песни Keine Ruhige Minute - Reinhard Mey

Keine Ruhige Minute - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Ruhige Minute, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Tournee, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Keine Ruhige Minute

(оригинал)
Was habe ich in all den Jahren
Ohne dich eigentlich gemacht
Als Tage noch tagelang waren
Wie hab' ich sie nur rumgebracht —
Ohne Spielzeug zu reparieren
Ohne den Schreck, der Nerven zehrt
Ohne mit dir auf allen Vieren
Durch’s Haus zu traben als dein Pferd?
Keine ruhige Minute
Ist seitdem mehr für mich drin —
Und das geht so, wie ich vermute
Bis ich hundert Jahre bin!
Du machst dich heut' in meinem Leben
So breit dass ich vergessen hab'
Was hat es eigentlich gegeben
Damals als es dich noch nicht gab?
Damals glaubt' ich alles zu wissen
Bis du mir die Gewissheit nahmst —
Nie glaubt' ich etwas zu vermissen
Bis an den Tag, an dem du kamst!
Keine ruhige Minute
Ist seitdem mehr für mich drin —
Und das geht so, wie ich vermute
Bis ich hundert Jahre bin!
Das Haus fing doch erst an zu leben
Seit dein Krakeelen es durchdringt
Seit Türen knall’n und Flure beben
Und jemand drin Laterne singt!
Früher hab', ich alter Banause
Möbel verrückt, verstellt, gedreht —
Ein Haus wird doch erst ein Zuhause
Wenn eine Wiege darin steht!
Keine ruhige Minute
Ist seitdem mehr für mich drin —
Und das geht so, wie ich vermute
Bis ich hundert Jahre bin!
Tiefen und Höh'n hab' ich ermessen
Ängste und Glück war’n reich beschert —
Das war ein leises Vorspiel dessen
Was ich mit dir erleben werd'!
Denn du kommst und gibst allen Dingen
Eine ganz neue Dimension
Und was uns nun die Jahre bringen
Mess' ich an dir, kleine Person!
Keine ruhige Minute
Ist seitdem mehr für mich drin —
Und das geht so, wie ich vermute
Bis ich hundert Jahre bin!
Keine ruhige Minute
Ist seitdem mehr für mich drin —
Und das geht so, wie ich vermute
Bis ich hundert Jahre bin!

Ни одной спокойной минуты

(перевод)
Что я получил за все эти годы
На самом деле сделано без тебя
Когда дни были днями
Как я ее заполучил -
Ремонтировать без игрушек
Без страха, который действует тебе на нервы
Без тебя на четвереньках
Рысью через дом, как ваша лошадь?
Нет тихого момента
Было ли для меня что-то большее с тех пор —
И вот как я предполагаю, что это работает
Пока мне не исполнится сто!
Ты делаешь себя в моей жизни сегодня
Так широко, что я забыл
Что на самом деле произошло
Когда тебя еще не было?
Тогда я думал, что знаю все
Пока ты не лишил меня уверенности...
Я никогда не думал, что мне что-то не хватает
До того дня, как ты пришел!
Нет тихого момента
Было ли для меня что-то большее с тех пор —
И вот как я предполагаю, что это работает
Пока мне не исполнится сто!
Дом только начал оживать
Так как твоя погремушка проникает в него
Так как хлопают двери и трясутся коридоры
А кто-то в фонаре поёт!
Я привык, старый обыватель
Мебель передвинули, поправили, перевернули —
Дом становится только домом
Если в нем есть люлька!
Нет тихого момента
Было ли для меня что-то большее с тех пор —
И вот как я предполагаю, что это работает
Пока мне не исполнится сто!
Я измерил глубины и высоты
Страхи и удача были щедро одарены —
Это была слабая прелюдия к тому
Что я испытаю с тобой!
Ибо вы приходите и даете всем вещам
Совершенно новое измерение
И что годы приносят нам сейчас
Я равняюсь на тебя, маленький человек!
Нет тихого момента
Было ли для меня что-то большее с тех пор —
И вот как я предполагаю, что это работает
Пока мне не исполнится сто!
Нет тихого момента
Было ли для меня что-то большее с тех пор —
И вот как я предполагаю, что это работает
Пока мне не исполнится сто!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey