
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Kati Und Sandy(оригинал) |
Kati und Sandy aus der zehnten Klasse |
Im Schulzentrum in der Thälmanstraße |
Kati haßt deutsch und Sandy Mathematik |
Und beide stehn auf Rave und Techno, — jede Art von Musik |
Die gleichen Haare, die gleiche Art sich zu kleiden |
Die gleichen Löcher in den Jeans, immer zusammen die beiden |
Zuhaus immer Zoff, zuhaus immer Krach |
Und ihre Zuflucht ist vom Supermarkt das Parkhausdach |
Zwischen Fahrstuhl, Müllcontainern und Einkaufswagen |
Manchmal kann man das Leben nur noch hier oben ertragen |
Katis Mutter stresst den ganzen Tag für jede Kleinigkeit |
Sandys Vater hängt im Sofa, schon am Mittag breit |
Und dann kommen seine fiesen, ekligen Sprüche |
Und Mutter hört die lustg’en Musikanten in der Küche |
Manchmal ist alles so sinnlos, hat alles keinen Zweck |
Manchmal sehnen sich die beiden weit, weit weg |
Weit weit weg aus diesem Film, raus aus der Kulisse |
Dem Parkhaus, dem Gestank von Autos und Pisse |
Und dann läßt Sandy schon mal zwei, drei von den Fläschchen |
Mitgehn |
Die im Supermarkt körbeweis vor der Kasse stehn |
Die, die den lustigen Spaß im Glas verheißen |
Das reicht dann, um für ein paar Stunden auszureißen |
Aus der Trostlosigkeit, aus dem Schrott, aus dem Schwund |
In eine Welt, wie im Werbefernsehn, so schön und so bunt |
Kati und Sandy, Kati und Sandy |
Kati kriegt 'ne fünf in Deutsch, ein Heidentheater |
Und Sandy voll den Streß mit ihrem Vater |
Der grabscht sie an, der schlägt um sich im Zorn |
Und Sandy klaut ihm seine Flasche mit dem Apfelkorn |
Und die Volksmusik spielt, und die Türen knallen |
Und Sandys Schritte im Treppenhaus hallen |
Im kahlen Betonschacht noch lange nach |
Und Kati wartet schon auf sie auf dem Parkhausdach |
Vor dem Graffiti beim Fahrstuhlhaus zusammengesunken |
Der Fröhlichmacher ist ausgetrunken |
Die Flasche rollt und scheppert im Treppenhaus |
Nein, es führt sie kein Weg aus diesem Elend hier 'raus |
Da ist keiner, der versucht sich einzuschalten |
Da ist keiner, der versucht, sie aufzuhalten |
Da ist auch kein Freund, der sagt: «Komm mit, scheiß egal |
Was bess’res als keinen Ausweg findest du allemal!» |
«Wir machen alles zusammen!», haben sie sich geschworen |
Aneinandergekauert, den Walkman auf den Ohren |
Und die Nähe und die Wärme der and’ren tut gut |
Auf dem zugigen Dach, und die Musik macht Mut |
Und sie halten sich wie Liebende bei den Händen |
Nur noch einen Schritt und alles wird sich wenden! |
Und zusammen vom sechsten Parkhausdeck |
Fliegen die beiden, weit, weit weg … |
Kati und Sandy |
Кати И Сэнди(перевод) |
Кати и Сэнди из десятого класса |
В школьном центре на Тельманштрассе |
Кати ненавидит немецкий язык, а Сэнди ненавидит математику. |
Оба любят рейв и техно — любую музыку. |
Те же волосы, тот же способ одеваться |
Одни и те же дырки в джинсах, всегда вместе вдвоем |
Всегда проблемы дома, всегда проблемы дома |
А их убежище от супермаркета - крыша гаража. |
Между лифтом, мусорными контейнерами и покупательскими тележками |
Иногда вы можете только терпеть жизнь здесь |
Мама Кати весь день нервничает из-за каждой мелочи |
Отец Сэнди висит на диване уже широко в полдень |
А потом приходят его гадкие, отвратительные высказывания |
И мама слышит веселых музыкантов на кухне |
Иногда все так бессмысленно, все бесполезно |
Иногда двое жаждут далеко-далеко |
Далеко-далеко от этого фильма, за кулисами |
Гараж, запах машин и мочи |
А потом Сэнди оставляет две или три бутылки |
идти вместе |
Кто стоит перед кассой в супермаркете |
Те, что обещают веселье в стакане |
Этого достаточно, чтобы сбежать на несколько часов |
Из запустения, из лома, из усадки |
В мир, как в коммерческом телевидении, такой красивый и такой красочный |
Кэти и Сэнди, Кэти и Сэнди |
Кати получает пятерку по немецкому языку, языческий театр. |
А у Сэнди все проблемы с отцом |
Он хватает ее, он в гневе набрасывается |
И Сэнди крадет его бутылку с яблочным зерном |
И играет народная музыка и хлопают двери |
И шаги Сэнди эхом отдаются на лестничной площадке. |
В голой бетонной шахте спустя много времени |
А Кати уже ждет ее на крыше гаража |
Упал перед граффити у здания лифта |
болельщица пьяна |
Бутылка катится и гремит на лестничной клетке |
Нет, нет выхода из этого страдания |
Никто не пытается настроиться |
Никто не пытается их остановить |
Также нет друга, который говорит: «Пойдем со мной, это не имеет значения |
Вы всегда найдете что-то лучше, чем никакого выхода!» |
«Все сделаем вместе!» Они поклялись друг другу |
Прижавшись друг к другу, Walkman на ушах |
И близость и тепло других это хорошо |
На сквозняке крыша, и музыка подбадривает |
И они держатся за руки, как любовники |
Еще один шаг и все изменится! |
И вместе с шестого уровня гаража |
Летим вдвоем, далеко-далеко... |
Кэти и Сэнди |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |