Перевод текста песни Jahreszeiten - Reinhard Mey

Jahreszeiten - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jahreszeiten, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Tournee, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Jahreszeiten

(оригинал)
Ich mag die beiden gern am Dahlienbeet, in ihrem Garten
Im herbstlichen Nachmittagslicht die Blumen hegen seh’n
Wie sie bedächtig arbeitend die Dämmerung erwarten
Die Schürze überm Arm, wenn’s kühl wird, in die Stube geh’n
Bald dringt ein Lichtschein durch die Zweige, die im Herbstwind schwanken
So friedlich, wie Erntefeuer, in der Nacht hinaus
Ich ahn' sie beieinander sitzen, seh' sie in Gedanken
Die beiden alten Leute in dem stillen Haus
Die Jahreszeiten eines Lebens haben die zwei vorübergehen seh’n
Die Zeit zu säen, die Zeit zu ernten
Ohne die Zeit, sich auch nur einmal umzudreh’n
Die Zeit hat ihre Schritte nun langsamer werden lassen
Und ihre Gesten zögernd, beinah' unsicher und schwach
Wenn sie einander stützen und helfend unterfassen
Ihr Gang mag müd' geworden sein, ihr Blick ist doch hellwach
Und immer voller Zärtlichkeit für einander geblieben
Und mehr denn je ein Weg, einander wortlos zu versteh’n
Ich glaub', die Zeit lässt Menschen, die einander so lang' lieben
So ähnlich fühlen, dass sie einander ähnlich seh’n
Die Jahreszeiten eines Lebens haben die beiden zusammen erlebt
So haben sich längst die Schicksalsfäden
Der beiden zu einem einzigen Band verwebt
Es sind die Sorgen und die Freuden vergangener Jahre
Geschichten, die man in ihren Gesichtern lesen kann
Manch' Kummer und manch' Ärger sorgten für die weißen Haare
Und ganz gewiss hatten wir Kinder unsren Teil daran
Die Kinder sind nun auch schon lange aus dem Haus gegangen
Haben mit ihren Kindern alle Hände voll zu tun
Die beiden steh’n allein, so hat es einmal angefangen
Hier hat ihr Leben sich erfüllt, hier schließt der Kreis sich nun
Die Jahreszeiten eines Lebens sah’n manchen Wunsch in Erfüllung geh’n
Nun bleibt der sehnlichste wohl von allen:
Die Zeit des Rauhreifs miteinander noch zu seh’n

Время года

(перевод)
Мне нравятся они оба у грядки с георгинами в саду
Увидеть цветы в осеннем дневном свете
Как они ждут сумерек, работая не спеша
Фартук на руке, когда станет холодно, иди в гостиную
Вскоре сквозь качающиеся на осеннем ветру ветви пронзает отблеск света.
Так же мирно, как пожары в ночное время
Я чувствую, что они сидят вместе, вижу их в мыслях
Двое стариков в тихом доме
Сезоны жизни видели два прохода
Время сеять, время пожинать
Без времени даже обернуться
Время замедлило свои шаги сейчас
И ее жесты нерешительны, почти неуверенны и слабы
Когда они поддерживают друг друга и протягивают руку помощи
Ее походка, возможно, утомилась, но ее глаза бодрствуют.
И всегда оставались полны нежности друг к другу
И как никогда способ понять друг друга без слов
Я думаю, что время позволяет людям, которые так долго любят друг друга
Чувствуя себя настолько похожими, что они похожи
Эти двое пережили сезоны совместной жизни
Вот так давно изменились нити судьбы
Двое сплелись в одну ленту
Это печали и радости минувших лет
Истории, которые можно прочитать на их лицах
Некоторое горе и некоторые проблемы вызвали белые волосы
И, конечно же, мы, дети, сыграли в этом свою роль.
Дети давно ушли из дома
Имейте руки, занятые своими детьми
Двое стоят в одиночестве, вот как это началось
Здесь ее жизнь свершилась, здесь круг замыкается
Времена года жизни видели много желаний
Теперь осталось самое желанное:
Чтоб вдвоем время инея увидеть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey