
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Немецкий
Jahr Für Jahr(оригинал) |
Sie hat die Tassen fortgestellt |
Die Andern sind längst auf dem Feld |
Wie immer, seit dem frühen Morgen |
Die Schwester im Motorenwerk |
Der Bruder arbeitet im Berg |
Sie hat für Haus und Hof zu sorgen — |
Großvater sitzt am Fenster, stumm |
Die Kinder balgen sich herum |
Und krabbeln zwischen ihren Füßen |
Der Postbote kommt. |
Ja, es sei |
Eine Karte für sie dabei |
Aus Malaga, mit schönen Urlaubsgrüßen |
Sie bringt das Essen auf den Herd |
Sie hat die Stube ausgekehrt |
Und dann im Stall das Vieh gefüttert |
Wäsche gemangelt und gelegt |
Den Alten wie ein Kind gepflegt |
Und nichts, gar nichts, das sie erschüttert — |
Alles kehrt heim bei Dunkelheit |
Sie hat das Abendbrot bereit |
Es ist ein langer Tag gewesen |
Sie nimmt sich eine Handarbeit |
Und vielleicht noch ein wenig Zeit |
Im Katalog vom Großversand zu lesen |
So wird es gehen Jahr für Jahr |
Heute ist so, wie gestern war |
Und morgen wird so sein, wie heute |
Und dennoch gab es keinen Tag |
Wenn sie müd' in den Kissen lag |
Wo sie sich nicht auf Morgen freute — |
So wird es geh’n, tagein tagaus |
Der Hof, die Kinder und das Haus |
Und Freuden und Mühseligkeiten |
Ohne einmal ganz frei zu sein |
Als einz’ge Abwechslung allein |
Das Wechselspiel der Jahreszeiten |
год за годом(перевод) |
Она убрала чашки |
Остальные давно на поле |
Как всегда с утра |
Сестра на заводе двигателей |
Брат работает в горах |
Она должна заботиться о доме и дворе — |
Дедушка сидит у окна, молчит |
Дети дерутся |
И ползать между их ног |
Почтальон идет. |
да будет |
Открытка для нее |
Из Малаги с праздничными поздравлениями |
Она ставит еду на плиту |
Она подмела комнату |
А потом кормил скотину в конюшне |
Белье изуродовано и уложено |
Заботился о старике, как о ребенке |
И ничего, совсем ничего, что ее трясет... |
Все возвращается домой в темноте |
У нее готов ужин |
Это был долгий день |
Она берет рукоделие |
И, может быть, еще немного времени |
Читать в оптовом каталоге |
Так будет из года в год |
Сегодня как вчера |
А завтра будет как сегодня |
И все же не было дня |
Когда она устала лежать на подушках |
Где она не ждала завтра… |
Так будет изо дня в день |
Ферма, дети и дом |
И радости и печали |
Не будучи полностью свободным |
Как единственное изменение в одиночку |
Взаимодействие времен года |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |