Перевод текста песни In Wien - Reinhard Mey

In Wien - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Wien, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Das Haus an der Ampel, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 28.05.2020
Лейбл звукозаписи: An Odeon release;
Язык песни: Немецкий

In Wien

(оригинал)
Am Portier vorbei, den Kopf gesenkt und unsicher ganz schnell
Und jetzt steh' ich wie ein Alien in dem riesigen Hotel
Mit einem Gitarrenkoffer in der großen fremden Stadt
Nur weil jemand auf mich, den Außenseiter, gewettet hat
Sowas wie mein Zimmer hab' ich nur im Kino mal geseh’n
Eignes Bad, eigner Balkon, im eignen Bad ein eigener Föhn
Und im Nachttisch ist ein Radio und als ich es ausprobier'
Hör' ich zum allerersten Mal ein Stück Musik von mir
Und ich steh' am Fenster und ich seh' die Dächer schemenhaft
Und ich glaub' zum ersten Mal, mein Gott, mein Gott, ich hab’s geschafft!
Und noch heute seh' ich mich den Vorhang auf die Stadt aufzieh’n
Damals in Wien, damals in Wien, damals in Wien, damals in Wien
Hundert Hotelzimmer später und nach hundert Studiotür'n
Wenn mich meine Schritte an dem grauen Haus vorüberführ'n
Denk' ich: «Einmal auf den ehrwürdigen Brettern steh’n»
Einmal mit dem Blick über die Ränge den großen festlichen Saal
Im Schaukasten dein Name, vor dem Haus, da steht er jetzt
Aus kleinen weißen Plastiklettern zusammengesetzt
Und ich wage nicht die Frage, ob auch jemand kommen wird
Ein junger Wilder, einsam, todesmutig, unbeirrt
Ein Duft von Holz und Samt und ein Stimmengewirr erfüll'n
Den Raum, langsam erlischt das Licht, die Scheinwerfer enthüll'n
Freundliche Schatten vom Parkett auf zu den Galerien
Damals in Wien, damals in Wien, damals in Wien, damals in Wien
Du wohlvertraute, fremde, schöne Schwester meiner Stadt
Die, ein Symbol als Wegweiser, den Reim schon auf dich hat
Vom Mantel der Geschichte manchen Fetzen mit dir teilt
Manch unvergessene Kränkung, manche Wunde, die nicht heilt
Da sind so viele Fotos und Erinnerungen in mir
Dass ich glaub', dich gut zu kennen und ich weiß gar nichts von dir
Doch ich bin bereit zu lernen, wissbegierig, immer mehr
Tauch ich ein in deinen Film, mit heißem Herzen komm' ich her
Bewahre jedes Bild einer langen Kamerafahrt
Aus der Vergangenheit hinüber in die Gegenwart
Und lächelnd in der Schlussszene der Junge aus Berlin
Mitten in Wien, mitten in Wien, mitten in Wien, mitten in Wien
Wie viele gute Freunde fand ich hier in all den Jahr’n
Wie viel treue Weggefährten, die mir lieb und teuer war’n
Wie viel große Pläne habe ich in dieser Stadt gemacht
Wie viele ungewisse Flaschenposten auf den Weg gebracht?
Und jetzt steh' ich hier noch einmal, die Gitarre in der Hand
Hier ist das Seil für Traumtänzer am spannendsten gespannt
Und höher ist das Wagnis und schmerzlicher der Fall
Doch wenn du es hier schaffst, schaffst du es wirklich überall
Hier steh' ich einmal mehr und wieder wie beim ersten Mal
Alles was ich weiß und konnte zählt nicht mehr, jetzt ist’s egal
Und ich mach' den ersten Schritt mit Urvertrau’n und weichen Knien
Wieder in Wien, wieder in Wien, wieder in Wien, wieder in Wien
Und ich mach' den ersten Schritt mit Urvertrau’n und weichen Knien
Wieder in Wien, wieder in Wien, wieder in Wien, wieder in Wien

В Вене

(перевод)
Мимо носильщика, голову вниз и неуверенность очень быстро
И вот я стою как инопланетянин в огромном отеле
С футляром для гитары в большом чужом городе
Просто потому, что кто-то поставил на меня, проигравшего
Я видел что-то вроде моей комнаты только в кино
Своя ванная, свой балкон, свой фен в своей ванной
А в тумбочке радио, и когда я попробую'
Я впервые слышу музыкальное произведение
А я стою у окна и вижу тенистые крыши
И я верю в первый раз, Боже мой, Боже мой, я сделал это!
И даже сегодня я вижу, как поднимаю занавес над городом
Тогда в Вене, тогда в Вене, тогда в Вене, тогда в Вене
Сотня гостиничных номеров спустя и после сотни студийных дверей
Когда мои шаги ведут меня мимо серого дома
Я думаю: "Некогда стоять на почтенных досках"
Однажды с видом на ярусы большого праздничного зала
Твое имя на витрине перед домом, вот оно сейчас
Состоит из маленьких пластиковых букв белого цвета.
И я не смею спросить, придет ли кто-нибудь
Молодой дикарь, одинокий, бесстрашный, неустрашимый
Аромат дерева и бархата и гул голосов наполняют тебя
В комнате медленно гаснет свет, вспыхивают фары
Дружелюбные тени от паркетного пола до галерей
Тогда в Вене, тогда в Вене, тогда в Вене, тогда в Вене
Ты знакомая, странная, красивая сестра моего города
Символ как указатель, рифма уже на тебе
Делюсь с вами обрывками истории
Много незабытых ран, много незаживающих ран
Во мне так много фотографий и воспоминаний
Что я думаю, что хорошо тебя знаю и ничего о тебе не знаю
Но я готов учиться, любознательный, всегда больше
Я погружаюсь в твой фильм, я прихожу сюда с горячим сердцем
Сохраняйте каждый кадр длинного следящего выстрела
Из прошлого в настоящее
И улыбающийся в финальной сцене мальчик из Берлина
В центре Вены, в центре Вены, в центре Вены, в центре Вены
Сколько хороших друзей я нашел здесь за эти годы
Сколько верных товарищей, которые были мне дороги
Сколько больших планов я сделал в этом городе
Сколько неуверенных постов в бутылку запустили?
И вот я снова стою здесь с гитарой в руке
Именно здесь веревка для танцоров мечты натягивается наиболее захватывающе.
И выше риск и больнее падение
Но если вы можете сделать это здесь, вы действительно можете сделать это где угодно
Здесь я стою снова и снова, как в первый раз
Все, что я знаю и не мог больше считать, теперь это не имеет значения
И я делаю первый шаг с базовым доверием и слабыми коленями
Снова в Вене, снова в Вене, снова в Вене, снова в Вене
И я делаю первый шаг с базовым доверием и слабыми коленями
Снова в Вене, снова в Вене, снова в Вене, снова в Вене
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey