Перевод текста песни In Meiner Stadt - Reinhard Mey

In Meiner Stadt - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Meiner Stadt, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Ich Wollte Wie Orpheus Singen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1967
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

In Meiner Stadt

(оригинал)
In meiner Stadt gibt es Fassaden
Jammervoll, wie ein Zirkuszelt
Das sind verzogen und überladen
An in paar schiefen Masten hält
Dahinter hängt in allen Räumen
Die gleiche Schlafzimmerlandschaft
Ein «Hirsch am Bergsee» hilft beim Träumen
Und gibt für morgen neue Kraft
In meiner Stadt, da gibt es Straßen
Voll Hochmut und eitler Allür'n
Die über ihren Stolz vergaßen
Woher sie kommen, wohin sie führ'n
Der Horizont in festen Zügeln
Und die Windrose liegt auf Eis
Für Vögel mit gestutzten Flügeln
Ein Käfig, schön wie’s Paradeis
In meiner Stadt, da gibt es Berge
Aus Müll, Ruinen, Schweiß und Blei
Die träumen lang schon vom Ölberge
Und hör'n den dritten Hahnenschrei
Ein Golgatha, aus Müll geboren
Und zementiert, damit es hält
Dort hat kein Pilger was verloren
Von dort erlöst keiner die Welt
In meiner Stadt, da gibt es Flüsse
Die dienen, ohne Illusion
Als Abfluss für die Regengüsse
Und für die Kanalisation
Nur um die Hoffnung zu ertränken
Sind sie wohl grade tief genug —
Wer will‘s Magdalena verdenken?
-
Sie füllt woanders ihren Krug
In meiner Stadt wohnt der Gemeine
Und der Gerechte Tür an Tür
Da wohnt das Gute und das Schlechte
In schönem Einklang, scheint es mir
In Freuden und Kalamitätchen
So wie in jeder anderen Stadt
Nur wohnt in meiner Stadt mein Mädchen
Und dafür lieb' ich meine Stadt!

В Моем городе

(перевод)
В моем городе есть фасады
Жалкий, как цирковой шатер
Они деформированы и перегружены
Останавливается у пары наклоняющихся мачт
За ним висит во всех комнатах
Тот же пейзаж спальни
«Hirsch am Bergsee» помогает мечтам
И дает вам новые силы на завтра
В моем городе есть улицы
Полный высокомерия и тщеславия
Кто забыл о своей гордости
Откуда они берутся, куда ведут
Горизонт в натянутых поводьях
И роза ветров на льду
Для птиц с подрезанными крыльями
Клетка прекрасна, как рай
В моем городе есть горы
Сделанный из мусора, руин, пота и свинца
Они давно мечтают об Елеонской горе
И услышать третий петушиный крик
Голгофа, рожденная из мусора
И зацементирован, чтобы держать
Там ни один паломник ничего не потерял
Оттуда никто не искупает мир
В моем городе есть реки
Кто служит без иллюзии
Как сток для ливней
И для канализации
Просто утопить надежду
Достаточно ли они глубоки?—
Кто может винить Магдалину?
-
Она наполняет свой кувшин где-то еще
Обычный человек живет в моем городе
И праведник по соседству
Вот где живут хорошие и плохие
В прекрасной гармонии мне кажется
В радостях и бедствиях
Как и в любом другом городе
В моем городе живет только моя девушка
И за это я люблю свой город!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey