| Noch einmal gestrandet nach all den Jahren
| Снова застрял после всех этих лет
|
| Im Gallo d’Oro im Goldenen Hahn
| В Gallo d'Oro в Золотом петухе
|
| Und alle Gestalten, die immer hier waren
| И все фигуры, которые всегда были здесь
|
| Wie Wiedergänger sehen sie mich an
| Они смотрят на меня как на призраков
|
| Und im blinden venezianischen Spiegel
| И в слепом венецианском зеркале
|
| Verschmelzen Trugschluss und Wirklichkeit
| Слияние заблуждения и реальности
|
| Schönheit und Bitternis in einem Tiegel
| Красота и горечь в одном горшке
|
| Von Gegenwart und Vergangenheit
| Настоящего и прошлого
|
| Die Hoffnung, die Ängste, die glücklichen Stunden
| Надежда, страхи, счастливые часы
|
| Die Chancen, vertändelt, verspielt und vertan
| Шансы, растраченные впустую, растрачены и растрачены
|
| Die verlorenen Schätze wiedergefunden
| Потерянные сокровища снова найдены
|
| Im Gallo d’Oro, im Goldenen Hahn
| В Галло д'Оро, в Золотом Петухе
|
| Im Gallo d’Oro, im Goldenen Hahn
| В Галло д'Оро, в Золотом Петухе
|
| Der junge Mann mit dem bunten Irokesen
| Юноша с колоритным ирокезом
|
| In schneeweißer Schürze, so stolz steht er da
| В белоснежном фартуке он стоит такой гордый
|
| Hält prüfend die Gläser ins Licht hinterm Tresen
| Осматривает стаканы при свете за прилавком
|
| Auf dem Arm ein Tattoo, nur ein Wort: Libertà
| Татуировка на руке, всего одно слово: Libertà
|
| Und er faltet kunstvoll die Leinenservietten
| И он искусно складывает льняные салфетки
|
| So rein und doch nur für Flecken bestimmt
| Такой чистый и все же предназначенный только для пятен
|
| Und eine seiner heimlichen Zigaretten
| И одна из его секретных сигарет
|
| Vorm Pass abgelegt, verraucht und verglimmt
| Брошенный перед перевалом, дымный и ушедший
|
| Die lauten Krakeeler, die schweigenden Paare
| Громкие хулиганы, молчаливые пары
|
| Rotbackige Zecher, sie alle sind da
| Краснощекие гуляки, они все здесь
|
| Aus dem Lautsprecher klingt es wie all die Jahre:
| Из громкоговорителя звучит как все годы:
|
| Pazza Idea und Domenica
| Пацца Идея и Доменика
|
| Pazza Idea und Domenica
| Пацца Идея и Доменика
|
| Der Wein im Glas funkelt im Lichtschein der Kerzen
| Вино в бокале искрится в свете свечей
|
| Auf rot-weißem Tischtuch irdenes Geschirr
| Глиняная посуда на красно-белой скатерти
|
| Sie lachen, sie trinken, sie streiten, sie scherzen
| Смеются, пьют, спорят, шутят
|
| Und lauter und lauter das Stimmengewirr
| И громче и громче гул голосов
|
| Der Rosenverkäufer macht seine Runde
| Продавец роз делает обход
|
| Der zierliche, dunkle, lächelnde Mann
| Маленький, смуглый, улыбающийся мужчина
|
| Kein Blicken, kein Nicken, kein Gruß und kein Kunde
| Без взглядов, без кивков, без приветствий и без клиентов
|
| Sie sehen hindurch, sie sehen ihn nicht an
| Они просматривают, они не смотрят на него
|
| Wenn er Glück hat, dann lässt ihn der Großkotz antanzen
| Если ему повезет, большая рвота позволит ему танцевать
|
| Der winkt ihn heran durch den ganzen Saal
| Он манит его через зал
|
| Der führt ihn vor, doch er verkauft ihm den ganzen
| Он показывает ему, но он продает ему все это
|
| Kostbaren Rosenstrauch mit einem Mal
| Драгоценный розовый куст сразу
|
| Den kostbaren Rosenstrauch mit einem Mal
| Драгоценный розовый куст одним махом
|
| Wer verteilt hier das Glück, wer legt einen Segen
| Кто здесь счастье раздает, кто благо кладет
|
| Auf dieses und nicht auf jenes Geschick?
| За эту и не за ту судьбу?
|
| Wer weist uns aus all den verschlungenen Wegen
| Кто показывает нам со всех извилистых путей
|
| Den richtigen im richtigen Augenblick?
| Правильный в нужный момент?
|
| Der Junge im venezianischen Spiegel
| Мальчик в венецианском зеркале
|
| Lacht hell in den Trinkspruch, den er ausbringt
| Ярко смеется над тостом, который он произносит
|
| Und es ist, als bräche das siebte Siegel
| И это как сломать седьмую печать
|
| Mit dem Kelch, der in seinen Händen zerspringt
| С разбитой чашкой в руках
|
| Es ist als sähe ich ihn mir von Ferne zuwinken
| Как будто я вижу, как он машет мне издалека
|
| Es ist, als sähe ich dort Charons Kahn
| Это как увидеть Кана Харона там
|
| Schenk noch einmal ein, hier will ich ertrinken
| Налей снова, я хочу здесь утонуть
|
| Getrost ihn erwarten im Goldenen Hahn
| Уверенно ждите его в Goldener Hahn
|
| Schenk noch einmal ein, hier will ich ertrinken
| Налей снова, я хочу здесь утонуть
|
| Getrost ihn erwarten im Goldenen Hahn | Уверенно ждите его в Goldener Hahn |