Перевод текста песни Ikarus - Reinhard Mey

Ikarus - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ikarus , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Ikarus
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Ikarus (оригинал)Икарус (перевод)
Weiße Schluchten, Berg und Tal Белые каньоны, горы и долины
Federwolken ohne Zahl Перьевые облака без числа
Fabelwesen zieh’n vor den Fenstern vorbei Мифические существа проходят перед окнами
Schleier wie aus Engelshaar Фата как волосы ангела
Schmiegen sich beinah' greifbar Nestle почти в пределах досягаемости
Um die Flügelenden und reißen entzwei Вокруг кончиков крыльев и разорвать надвое
Manchmal frag' ich mich Иногда я спрашиваю себя
Was ist es eigentlich Что это на самом деле
Das mich drängt aufzusteigen Это побуждает меня подняться
Und dort oben meine Kreise zu ziehn И нарисуй мои круги там
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh’n Может быть, выйти за все границы
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh’n Может быть, заглянуть за горизонт
Und vielleicht, um wie Ikarus А может быть, как Икар
Aus Gefangenschaft zu flieh’n Чтобы сбежать из плена
Hagelschauer prasseln grell Град громко трещит
Und ein Böenkarussel И порывистая карусель
Packt das Leitwerk hart mit unsichtbarer Hand С силой хватается за хвост невидимой рукой
Wolkenspiel erstarrt zu Eis Облачная игра замерзает
Ziffern leuchten grünlich weiß Цифры светятся зеленовато-белым цветом
Weisen mir den Weg durchs Dunkel über Land Покажи мне путь сквозь тьму над землей
Manchmal frag' ich mich Иногда я спрашиваю себя
Was ist es eigentlich Что это на самом деле
Das mich drängt aufzusteigen Это побуждает меня подняться
Und dort oben meine Kreise zu ziehn И нарисуй мои круги там
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh’n Может быть, выйти за все границы
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh’n Может быть, заглянуть за горизонт
Und vielleicht, um wie Ikarus А может быть, как Икар
Aus Gefangenschaft zu flieh’n Чтобы сбежать из плена
Städte in diesiger Sicht Города в тумане
Felder im Nachmittagslicht Поля в дневном свете
Flüsse zieh’n silberne Adern durch den Plan Реки рисуют серебряные вены по плану
Schweben in seidener Luft Плавающий в шелковистом воздухе
Im Landeanflug der Duft Запах на заходе на посадку
Von frischgemähtem Heu um die Asphaltbahn Из свежескошенного сена вокруг асфальтовой дорожки
Manchmal frag' ich mich Иногда я спрашиваю себя
Was ist es eigentlich Что это на самом деле
Das mich drängt aufzusteigen Это побуждает меня подняться
Und dort oben meine Kreise zu ziehn И нарисуй мои круги там
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh’n Может быть, выйти за все границы
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh’n Может быть, заглянуть за горизонт
Und vielleicht, um wie Ikarus А может быть, как Икар
Aus Gefangenschaft zu flieh’nЧтобы сбежать из плена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: