Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ihr Lächeln , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Starportrait 2, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ihr Lächeln , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Starportrait 2, в жанре ПопIhr Lächeln(оригинал) |
| Ihr Lächeln war wie ein Sommeranfang |
| Unbefangen und bald |
| Verhangen, sanft wie ein Sonnenaufgang |
| In regendurchnässtem Wald |
| Ich hab' nie erraten, wem ihr Lächeln galt |
| Doch ich wünschte wohl, es galt mir |
| Und ich gäb' alle Reichtümer, Macht und Gewalt |
| Für ein Lächeln, ein Lächeln von ihr! |
| Es war, als gäb' es um uns nicht Raum noch Zeit |
| Als sie schweigend ihr Haar aufband |
| Ich hielt sie, und ich hielt die Unendlichkeit |
| Einen Augenblick lang in der Hand |
| Ich weiß nicht, wie lang' ein Augenblick währt |
| Wie ich ihn empfunden hab' |
| Doch ich gäb', was das Schicksal an Glück mir gewährt |
| Für den Augenblick, den sie mir gab! |
| Ihr Haar fiel, als sie neben mir schlief |
| Wie Strahlen zu Bändern gereiht |
| Ihr Atem war ruhig, ein Schauer durchlief |
| Mich wie ein Strom von Zärtlichkeit |
| Ich weiß nicht, wovon sie geträumt haben mag |
| Als sie sich an mich schmiegte, allein |
| Ich hätt' viel drum gegeben, als sie bei mir lag |
| Um in ihren Träumen zu sein! |
| Ihr Lächeln, weiß ich, wärmte mich noch lang' |
| Noch als ich allein mit mir war |
| Und die Erinnerung in mir klang |
| Noch lange deutlich und klar |
| Ich frag' mich, ob sie manchmal an mich denkt |
| Und ich wünschte, sie wäre bei mir |
| Ich hätt' all' meine Tage gerne verschenkt |
| Für den einen, nur einen mit ihr! |
Ее улыбка(перевод) |
| Ее улыбка была как начало лета |
| Легко и скоро |
| Пасмурно, нежно, как восход солнца |
| В пропитанном дождем лесу |
| Я так и не догадался, для кого была ее улыбка |
| Но я бы хотел, чтобы это было предназначено для меня. |
| И я бы отдал все богатства, власть и власть |
| За улыбку, от нее улыбку! |
| Как будто вокруг нас не было ни пространства, ни времени |
| Когда она молча завязала волосы |
| Я держал ее, и я держал бесконечность |
| В руке на мгновение |
| Я не знаю, как долго длится мгновение |
| Что я чувствовал к нему |
| Но я бы отдал любую удачу, которую дарует мне судьба. |
| На данный момент она дала мне! |
| Ее волосы упали, когда она спала рядом со мной |
| Расположены в лентах, как лучи |
| Ее дыхание было спокойным, по ней пробежала дрожь. |
| Я как поток нежности |
| Я не знаю, о чем она могла мечтать |
| Когда она прижалась ко мне одна |
| Я бы многое отдал, чтобы она лежала со мной |
| Быть в их снах! |
| Я знаю, что ее улыбка долго согревала меня |
| Даже когда я был наедине с собой |
| И память зазвенела во мне |
| Ясно и ясно давно |
| Интересно, думает ли она обо мне иногда |
| И я хочу, чтобы она была со мной |
| Я хотел бы отдать все свои дни |
| Для одного, единственного с ней! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
| Das Narrenschiff | 1997 |
| Über Den Wolken | 1985 |
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
| Du, Meine Freundin | 1985 |
| Bunter Hund | 2006 |
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
| Der Bruder | 1997 |
| Flaschenpost | 1997 |
| Alles, Was Ich Habe | 1971 |
| Liebe Ist Alles | 1997 |
| Verzeih | 1997 |
| Der Biker | 1997 |
| What A Lucky Man You Are | 1997 |
| Allein | 1989 |
| Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
| Mein Roter Bär | 1999 |
| Hasengebet | 1999 |