| Mit Liedern im Gepäck bin ich gefahren
| Я ехал с песнями в багаже
|
| Von Ort zu Ort in Nord und Süd und West
| С места на место на севере, юге и западе
|
| Ich kenn' die Bühnenbretter mit den Jahren
| Я знаю сценические доски на протяжении многих лет
|
| In Braunschweig, Brüssel, Bremen und in Brest
| В Брауншвейге, Брюсселе, Бремене и Бресте
|
| Nur ein paar Plätze hab' ich nicht gesehen
| Я не видел несколько мест
|
| Dabei liegen sie fast vor meiner Tür
| Они почти перед моей дверью
|
| Könnte ich da mal auf der Bühne stehen
| Если бы я мог стоять там на сцене
|
| Hm, glaubt mir, Freunde, ich gäb' was dafür!
| Хм, поверьте, друзья, я бы что-нибудь отдал за это!
|
| Ich würde gern einmal in Dresden singen
| Я хотел бы однажды спеть в Дрездене
|
| In Weimar, Halle oder Heinrichsruh!
| В Веймаре, Галле или Хайнрихсру!
|
| Namen sind das, die für mich mehr nach Ferne klingen
| Имена - это те, которые кажутся мне более далекими
|
| Als Singapur, Los Angeles, La Paz und Katmandu
| Как Сингапур, Лос-Анджелес, Ла-Пас и Катманду
|
| Ich weiß von euch nur Oberflächlichkeiten
| Я знаю только поверхностные вещи о тебе
|
| Und auch die hab' ich nur aus zweiter Hand
| А у меня только б/у
|
| Ich kenn' die Dinge gern von beiden Seiten
| Мне нравится знать вещи с обеих сторон
|
| Und kenn' doch eine nur von diesem Land
| И я знаю только одного из этой страны
|
| Ich weiß, ein Lied würde das Eis wohl brechen
| Я знаю, что песня, вероятно, сломает лед
|
| Auch, wenn wir vielleicht manches anders seh’n
| Даже если мы можем видеть вещи по-разному
|
| Glaub' ich, dass wir dieselbe Sprache sprechen
| я думаю мы говорим на одном языке
|
| Trauer empfinden oder Spaß versteh’n!
| Чувствовать грусть или понять весело!
|
| Ich würde gern einmal in Dresden singen
| Я хотел бы однажды спеть в Дрездене
|
| In Stendal, Meißen, Zittau und Küstrin
| В Стендале, Мейсене, Циттау и Кюстрине
|
| Mit Freunden plaudern, trinken, um Ideen ringen
| Общение с друзьями, выпивка, борьба с идеями
|
| Wie manche liebe, lange Nacht in Amsterdam und Wien
| Как некоторые дорогие, долгие ночи в Амстердаме и Вене
|
| Ich kenne meine Freunde nur von Bildern
| Я знаю своих друзей только по картинкам
|
| Aus Briefen, die manchmal hin und her geh’n
| Из писем, которые иногда идут туда и обратно
|
| Die Städte kenn' ich nur von Straßenschildern
| Я знаю города только по дорожным знакам
|
| Hab' sie mit eig’nen Augen nie geseh’n
| Я никогда не видел ее своими глазами
|
| Mag sein, es wäre klüger, stumm zu bleiben
| Может быть, было бы разумнее промолчать
|
| Wenn ich mit meinem Lied nichts ändern kann
| Если я ничего не могу изменить своей песней
|
| Mag sein, und doch, ich musst' es einfach schreiben
| Может быть, и все же, я просто должен был написать это
|
| Zu lang schon und zu oft denk' ich daran:
| Я думал об этом слишком долго и слишком часто:
|
| Ich würde gern einmal in Dresden singen
| Я хотел бы однажды спеть в Дрездене
|
| In Jena, Leipzig, Rostock und Schwerin
| В Йене, Лейпциге, Ростоке и Шверине
|
| Und hören, dass die Lieder hier wie drüben klingen
| И слышишь, что песни здесь звучат как там
|
| In einem wie im ander’n Frankfurt, im einen wie im ander’n Berlin | В одном как в другом во Франкфурте, в одном как в другом в Берлине |