| Ich wollte wie Orpheus singen,
| Я хотел петь как Орфей
|
| Dem es einst gelang,
| кто однажды преуспел
|
| Felsen selbst zum Weinen zu bringen
| Заставляя скалы плакать сами
|
| Durch seinen Gesang.
| через его пение.
|
| Wilde Tiere scharten sich
| Дикие животные слетелись
|
| Friedlich um ihn her.
| Мир вокруг него.
|
| Wenn er ueber die Saiten strich,
| Когда он гладил струны,
|
| Schwieg der Wind und das Meer.
| Молчит ветер и море.
|
| Meine Lieder, die klingen nach Wein
| Мои песни звучат как вино
|
| Und meine Stimme nach Rauch,
| И мой голос для дыма
|
| Mag mein Name nicht Orpheus sein,
| Пусть меня не зовут Орфей
|
| Mein Name gefaellt mir auch!
| Мне тоже нравится мое имя!
|
| Meine Lyra trag’ich hin,
| Я несу свою лиру,
|
| Bring’sie ins Pfandleihhaus
| Отнесите ее в ломбард
|
| Wenn ich wieder bei Kasse bin,
| Когда я снова наличными
|
| Loes’ich sie wieder aus.
| Я снова развязываю их.
|
| Meine Lieder sing’ich dir,
| Я пою тебе свои песни
|
| Von Liebe und Ewigkeit:
| О любви и вечности:
|
| Und zum Dank teilst du mit mir
| И в благодарность ты делишься со мной
|
| Meine Mittelmaessigkeit.
| Моя посредственность.
|
| Kein Fels ist zu mir gekommen,
| Ко мне не пришел рок
|
| Mich zu hoeren, kein Meer!
| Чтобы услышать меня, нет моря!
|
| Aber ich habe dich gewonnen,
| Но я выиграл тебя
|
| Und was will ich noch mehr? | А чего еще я хочу? |