Перевод текста песни Ich Trag' Den Staub Von Deinen Strassen - Reinhard Mey

Ich Trag' Den Staub Von Deinen Strassen - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Trag' Den Staub Von Deinen Strassen , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Starportrait 2
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Ich Trag' Den Staub Von Deinen Strassen (оригинал)Я Несу Пыль С Твоих Дорог (перевод)
Ich trag' den Staub von deinen Straßen Я несу пыль с твоих улиц
An meinen Schuhen heute noch mit mir herum Все еще со мной на моих туфлях сегодня
Ich hab' sie halt nie putzen lassen просто я их никогда не чистил
Nur aus Vergesslichkeit?Просто по забывчивости?
Nun ja, vielleicht darum Ну может поэтому
In tausend Liedern hat man dich besungen О тебе спели в тысячах песен
Da kommt es nun auf ein Lied mehr ja auch nicht an Теперь это не зависит от еще одной песни
Ich hab' den Kopf voll von Erinnerungen У меня голова полна воспоминаний
Mehr als ich wohl in einem Lied erzählen kann Больше, чем я могу сказать в одной песне
Von Moabit bis hin nach Lichtenrade От Моабит до Лихтенраде
Vom Wedding bis hinauf nach Wittenau От свадьбы до Виттенау
Da kenn' ich Kneipen, Plätze, Fassaden Я знаю пабы, площади, фасады
Wie jedes Loch in meinen Taschen so genau Как и каждая дырка в моих карманах, такая точная
Da gibt es Kneipen, wie vor hundert Jahren Есть пабы, как и сто лет назад
Da steh’n am Tresen noch die Stammkunden umher Постоянные клиенты все еще стоят у прилавка
Die zur Eröffnung auch schon hier waren Кто уже был на открытии
Da gibt es Dinge, die gibt es schon fast nicht mehr Есть вещи, которых почти больше не существует
Da ist der Bierhahn niemals ganz geschlossen Пивной кран там никогда полностью не закрывается
Da steht ein Brotkorb, und der ist für jeden frei Хлебница есть, и она бесплатная для всех
Und mancher holt sich dort sein Almosen И некоторые получают там милостыню
Und isst’s im Duft von Eisbein und Kartoffelbrei И съешь его в аромате свиной рульки и картофельного пюре
Da gibt es Straßen voller Glanz und Flitter Есть улицы, полные блеска и мишуры
Und ein paar Schritte weiter and’re Straßen, wo А в нескольких шагах другие улицы, где
Die Tür'n verschloss’ner als Kerkergitter Двери более заперты, чем тюремные решетки
Die Pflastersteine härter sind, als anderswo Булыжники тверже, чем где-либо
Da gibt’s Fassaden, die wie damals prangen Есть фасады, которые щеголяют, как тогда
Und jeder Mauerstein erzählt: «Es war einmal» И каждый кирпич говорит: «Жили-были»
Als wär' die Zeit dran vorbeigegangen Как будто время прошло
Dann gibt es andere, da war es nicht der Fall Тогда есть другие, где этого не было
Da gibt es Heilige und Sonderlinge Есть святые и чудаки
Weltenerlöser und Propheten aller Art Искупители мира и пророки всех видов
Und man hört lächelnd verworr’ne Dinge И ты слышишь запутанные вещи, улыбаясь
Von Weltenuntergang und sünd'ger Gegenwart О конце света и греховном настоящем
Da gibt’s noch Seen und richtige Wälder Есть еще озера и настоящие леса
Mit echten Förstern drin, in zünft'ger Tracht С настоящими лесниками внутри, в костюмах гильдии
Da gibt’s noch richtige Wiesen und Felder Есть еще настоящие луга и поля
Und echte Füchse sagen sich dort gute Nacht И настоящие лисы желают там спокойной ночи
Da gibt es Laubenpieper, deren Gärten Есть коньки, их сады
Ein Stückchen Sanssouci, ein Stückchen Acker sind Немного Сан-Суси, немного поля
Vor Apfelbäumen und Gartenzwergen Перед яблонями и садовыми гномами
Dreh’n unverdrossen kleine Mühlen sich im Wind Неустрашимые маленькие мельницы вращаются на ветру
Da gibt es Dorfau’n, wie im Bilderbogen Есть Дорфауны, как в книжке с картинками
Auf denen spenden Gaslaternen gelbes Licht Газовые фонари излучают на них желтый свет
Da sind die Vorhänge zugezogen Занавески там задернуты
Und hinter jedem Vorhang regt sich ein Gesicht И за каждой занавеской шевелится лицо
Da gibt es Wüsten aus Beton und Steinen Есть пустыни из бетона и камней
Und alle Straßen darin sind gespenstisch leer И все улицы в нем жутко пусты
Wie eine Fata Morgana scheinen Кажется, мираж
Noch ein paar Schrebergärten vor dem Häusermeer Еще несколько наделов перед морем домов
Höfe, in die sich keine Fremden wagen Дворы, где никто не осмеливается
In denen immer grade irgendwas passiert В котором всегда что-то происходит
In denen, wie hier die Leute sagen В тех, как тут говорят
Man mit dem Schießeisen die Miete abkassiert Вы собираете арендную плату с помощью пистолета
Da gibt’s von Zeit zu Zeit noch einen greisen Время от времени появляется еще один старик
Halbtauben Lumpensammler, der am Haustor schellt: Полуглухой тряпичник звонит в ворота дома:
«Ankauf von Lumpen, Papier, Alteisen!» "Закупка тряпки, бумаги, металлолома!"
Schon fast ein Fabelwesen einer and’ren Welt Почти мифическое существо из другого мира
Der Braunbierwagen fährt längst and’re Lasten Коричневый пивной вагон уже давно возит другие грузы
Den Scherenschleifer und den Kesselschmied Ножничный шлифовальный станок и котельщик
Den Alten mit seinem Leierkasten Старик со своим шарманщиком
Die gibt es fast nur noch in meinem Lied Они есть почти только в моей песне
Ich trag' den Staub von deinen Straßen Я несу пыль с твоих улиц
An meinen Schuhen heute noch mit mir herum Все еще со мной на моих туфлях сегодня
Ich habe sie halt nie putzen lassen просто я их никогда не чистил
Nur aus Vergeßlichkeit?Просто по забывчивости?
Nun ja, vielleicht darumНу может поэтому
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: