Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Liege Bei Dir, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Nanga Parbat, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Ich Liege Bei Dir(оригинал) |
Ich liege bei dir unterm Dachgebälk — |
Diese Stunde liebe ich sehr |
Die Hochzeitsrosen sind lange welk |
Wir treiben im offenen Meer |
Ich fand ihren Zettel mit diesen Zeilen |
Als Lesezeichen im Buch |
In dem ich noch lese, wenn ich zuweilen |
Den Schlaf vergeblich such' |
Sie legte die Verse wie eine Fährte |
Neben das schmale, rote Band |
Und eine entfernte Erinnerung kehrte |
Zurück, als ich sie dort fand |
Wie oft sind wir wohl so hinausgetrieben |
Durch die Brandung und Wellental — |
Zwei Liebende, die sich so lange lieben |
Doch immer zum ersten Mal |
Wie oft haben wir so zusammen die Sterne |
Bestimmt auf unserem Floß |
Am Mansardenhimmel in dunkler Ferne |
Und drifteten ruderlos |
Sind auf dem einsamen Eiland gestrandet |
Und beteten doch verstohl’n |
Daß niemals ein Rettungsboot bei uns landet |
Um uns zurückzuhol'n |
Wir wußten ja beide, das Glück ist zerbrechlich |
Eng aneinandergepresst |
Heilten wir uns, als wär' das Glück bestechlich |
Und wir hielten es damit fest |
Und hielt es nicht allen banalen Stürmen |
Den trägen Gewohnheiten stand? |
Den Sorgen, die sich zu Gebirgen auftürmen |
Zwischen Windeln und Anbauwand |
Haben wir nicht die gemächlichen Wogen |
Aufgewühlt und aufgebracht? |
Dem Alltag ein Festtagskleid angezogen |
Die Feuer neu angefacht? |
Schlaflos skandier' ich die Zeilen wie immer |
Horch' auf ein Knarren im Scharnier |
Auf die Hand an der Tür zum Mansardenzimmer — |
Ich wünschte, sie wäre bei mir |
Ich liege bei dir unterm Dachgebälk — |
Diese Stunde liebe ich sehr |
Die Hochzeitsrosen sind lange welk |
Wir treiben im offenen Meer |
Я Лежу С Тобой(перевод) |
Я лежу с тобой под балками крыши — |
я очень люблю этот час |
Свадебные розы давно засохли |
Мы дрейфуем в открытом море |
Я нашел ее записку с этими строками |
Как закладку в книге |
В котором я до сих пор читаю, когда я изредка |
Напрасно ищете сон |
Она проложила стихи как тропу |
Рядом с узкой красной лентой |
И далёкая память вернулась |
Когда я нашел ее там |
Как часто нас выгоняли вот так |
Сквозь прибой и корыто — |
Двое влюбленных, которые так долго любили друг друга |
Но всегда в первый раз |
Как часто мы звезды вместе |
Определенно на нашем плоту |
В мансардном небе в темной дали |
И дрейфовал без руля |
Застряли на одиноком острове |
И молился тайно |
Что спасательная шлюпка никогда не приземляется с нами |
Чтобы вернуть нас |
Мы оба знали, что счастье хрупко |
Плотно прижаты друг к другу |
Мы лечили друг друга, как будто счастье тленно |
И мы сохранили это с этим |
И не выдержал всех банальных бурь |
Бороться с вялыми привычками? |
Заботы, которые накапливаются в горах |
Между подгузниками и растущей стенкой |
Разве у нас нет неторопливых волн |
Расстроен и расстроен? |
Одета в праздничное платье для повседневной жизни |
Возродились пожары? |
Бессонно я сканирую линии, как всегда |
Прислушайтесь к скрипу в шарнире |
На руке у двери в чердачное помещение — |
Я хочу, чтобы она была со мной |
Я лежу с тобой под балками крыши — |
я очень люблю этот час |
Свадебные розы давно засохли |
Мы дрейфуем в открытом море |