Перевод текста песни Ich Liege Bei Dir - Reinhard Mey

Ich Liege Bei Dir - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Liege Bei Dir , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Nanga Parbat
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Ich Liege Bei Dir (оригинал)Я Лежу С Тобой (перевод)
Ich liege bei dir unterm Dachgebälk — Я лежу с тобой под балками крыши —
Diese Stunde liebe ich sehr я очень люблю этот час
Die Hochzeitsrosen sind lange welk Свадебные розы давно засохли
Wir treiben im offenen Meer Мы дрейфуем в открытом море
Ich fand ihren Zettel mit diesen Zeilen Я нашел ее записку с этими строками
Als Lesezeichen im Buch Как закладку в книге
In dem ich noch lese, wenn ich zuweilen В котором я до сих пор читаю, когда я изредка
Den Schlaf vergeblich such' Напрасно ищете сон
Sie legte die Verse wie eine Fährte Она проложила стихи как тропу
Neben das schmale, rote Band Рядом с узкой красной лентой
Und eine entfernte Erinnerung kehrte И далёкая память вернулась
Zurück, als ich sie dort fand Когда я нашел ее там
Wie oft sind wir wohl so hinausgetrieben Как часто нас выгоняли вот так
Durch die Brandung und Wellental — Сквозь прибой и корыто —
Zwei Liebende, die sich so lange lieben Двое влюбленных, которые так долго любили друг друга
Doch immer zum ersten Mal Но всегда в первый раз
Wie oft haben wir so zusammen die Sterne Как часто мы звезды вместе
Bestimmt auf unserem Floß Определенно на нашем плоту
Am Mansardenhimmel in dunkler Ferne В мансардном небе в темной дали
Und drifteten ruderlos И дрейфовал без руля
Sind auf dem einsamen Eiland gestrandet Застряли на одиноком острове
Und beteten doch verstohl’n И молился тайно
Daß niemals ein Rettungsboot bei uns landet Что спасательная шлюпка никогда не приземляется с нами
Um uns zurückzuhol'n Чтобы вернуть нас
Wir wußten ja beide, das Glück ist zerbrechlich Мы оба знали, что счастье хрупко
Eng aneinandergepresst Плотно прижаты друг к другу
Heilten wir uns, als wär' das Glück bestechlich Мы лечили друг друга, как будто счастье тленно
Und wir hielten es damit fest И мы сохранили это с этим
Und hielt es nicht allen banalen Stürmen И не выдержал всех банальных бурь
Den trägen Gewohnheiten stand? Бороться с вялыми привычками?
Den Sorgen, die sich zu Gebirgen auftürmen Заботы, которые накапливаются в горах
Zwischen Windeln und Anbauwand Между подгузниками и растущей стенкой
Haben wir nicht die gemächlichen Wogen Разве у нас нет неторопливых волн
Aufgewühlt und aufgebracht? Расстроен и расстроен?
Dem Alltag ein Festtagskleid angezogen Одета в праздничное платье для повседневной жизни
Die Feuer neu angefacht? Возродились пожары?
Schlaflos skandier' ich die Zeilen wie immer Бессонно я сканирую линии, как всегда
Horch' auf ein Knarren im Scharnier Прислушайтесь к скрипу в шарнире
Auf die Hand an der Tür zum Mansardenzimmer — На руке у двери в чердачное помещение —
Ich wünschte, sie wäre bei mir Я хочу, чтобы она была со мной
Ich liege bei dir unterm Dachgebälk — Я лежу с тобой под балками крыши —
Diese Stunde liebe ich sehr я очень люблю этот час
Die Hochzeitsrosen sind lange welk Свадебные розы давно засохли
Wir treiben im offenen MeerМы дрейфуем в открытом море
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: