Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Habe Nie Mehr Langeweile, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live '84, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Ich Habe Nie Mehr Langeweile(оригинал) |
Ich sitze im Kino, der Film ist famos |
Ich seh' auf die Uhr, oh Mann, ich muss los! |
Und es ist grad' so spannend, doch, was hilft’s, ich muss geh’n |
Zu Haus' zum neunten Male «Charley's Tante» seh’n |
Ich lauf' wie gehetzt, ich muss mich beeilen |
Vorher kommt ja noch der Psychothriller in fünf Teilen! |
Ich habe nie mehr Langeweile |
Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt |
Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Sie rückt auf dem Sofa mir dicht auf den Pelz |
Und näher und enger. |
Jawoll, mir gefällt's |
Und das Licht ist gedämpft, und die Musik ist leis' |
Doch da fällt mir ein, um halb acht kommt «Der große Preis» |
Da kann ich mich jetzt doch nicht einfach verführen lassen |
Wo wir sowieso das Werbeferhnseh’n schon verpassen! |
Ich habe nie mehr Langeweile |
Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt |
Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Fast hätt' ich meine Lieblingsserie verpasst |
Ich war bei Herrn Direktor Prillwitz zu Gast |
Und er sagte: «Sie sind zur Beförderung dran!» |
«Na sowas», sagte ich, «macht mal wer den Fernseher an! |
Vielleicht können wir uns später noch mal unterhalten |
Jetzt kommt nämlich erst mal eine neue Folge vom, Alten'!» |
Ich habe nie mehr Langeweile |
Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt |
Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Wie einmal jeder Schnarchsack in diesem Land |
Krieg' ich heute das Verdienstkreuz am langen Band |
Der Präsident liest mir meine Verdienste vor |
Und er drückt mir die Hand, ich flüst're ihm ins Ohr: |
«Tut mir echt leid, mein Guter, jetzt muss ich mich abseilen |
Gleich beginnt, Die zersägte Frau' in sechs Teilen!» |
Ich habe nie mehr Langeweile |
Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt |
Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Ich habe geglaubt, mit dem Videokauf |
Hört vielleicht die ganze wilde Hektik auf |
Doch im Gegenteil, ich ertapp' mich dabei |
Anstelle von zwei Fernsehfilmen, seh' ich drei |
Denn, wo ich zwischen Teil sechs und sieben Pause hätte |
Seh' ich schnell Teil vier 'ner andren Serie auf Kassette! |
Ich habe nie mehr Langeweile |
Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt |
Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Ich habe nie mehr Langeweile |
Jetzt ist die Scheibe nie mehr matt |
Seit jedes Fernsehspiel zwölf Teile |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Und jeder Film fünf Wiederholungen hat! |
Und jeder Film. |
. |
У Меня Больше Никогда Не Будет Скуки(перевод) |
Я в кино, фильм отличный |
Я смотрю на часы, о боже, мне пора! |
И это так волнующе сейчас, но что толку, мне пора идти |
Смотрю "Тётю Чарли" в девятый раз дома |
Я бегу, как будто я тороплюсь, мне нужно спешить |
А перед этим психологический триллер в пяти частях! |
мне больше никогда не скучно |
Теперь диск больше никогда не будет скучным |
Поскольку каждое телевидение играет двенадцать ролей |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
Она приближается к моему меху на диване |
И все ближе и ближе. |
Да, мне это нравится |
И свет приглушен, и музыка тиха |
Но потом мне приходит в голову, что в половине седьмого приходит «Гран-при». |
Теперь я не могу просто позволить себя соблазнить |
Где мы уже все равно скучаем по коммерческому телевидению! |
мне больше никогда не скучно |
Теперь диск больше никогда не будет скучным |
Поскольку каждое телевидение играет двенадцать ролей |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
чуть не пропустил свой любимый сериал |
Я был гостем директора Prillwitz |
И он сказал: «Твоя очередь на повышение!» |
«Ну, — сказал я, — давайте включим телевизор! |
Может быть, мы сможем поговорить позже |
Вот и новый эпизод «старого»!» |
мне больше никогда не скучно |
Теперь диск больше никогда не будет скучным |
Поскольку каждое телевидение играет двенадцать ролей |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
Как когда-то каждый храпящий мешок в этой стране |
Сегодня я получаю Крест Заслуг с длинной лентой. |
Президент читает мне мои заслуги |
И он жмет мне руку, я шепчу ему на ухо: |
"Мне очень жаль, мой хороший, теперь я должен спускаться |
«Распиленная женщина в шести частях» вот-вот начнется!» |
мне больше никогда не скучно |
Теперь диск больше никогда не будет скучным |
Поскольку каждое телевидение играет двенадцать ролей |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
Я верил с покупкой видео |
Может быть, прекратить всю эту дикую суету |
Наоборот, ловлю себя на этом |
Вместо двух телефильмов я вижу три |
Потому что где бы у меня был перерыв между шестой и седьмой частями |
Я быстро увижу четвертую часть другого сериала на кассете! |
мне больше никогда не скучно |
Теперь диск больше никогда не будет скучным |
Поскольку каждое телевидение играет двенадцать ролей |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
мне больше никогда не скучно |
Теперь диск больше никогда не будет скучным |
Поскольку каждое телевидение играет двенадцать ролей |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
И каждый фильм имеет пять повторов! |
И каждый фильм. |
. |