Перевод текста песни Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt - Reinhard Mey

Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Farben, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt

(оригинал)
Ich hab' meine Rostlaube tiefergelegt,
Am Vergaser geschraubt, und am Auspuff gesgt.
Und ich stand und ich ging und ich fuhr wie James Dean,
Und ich sah aus wie ich, und ich roch nach Benzin.
Und sie trug gleichzeitig Nase und Pferdeschwanz hoch,
Engelsgleich und unnahbar — undich wagt es doch.
Und ich fuhr hundert mal ihre Strae entlang,
Nichts als Flausen im Kopf, und den Tiger im Tank.
Hab mir die Phantasie und die Reifen verbrannt.
Ich hielt lnger durch, und ich hielt ihre Hand.
Und hab eisern getanzt, wenn man halt tanzen mu,
Bis zum letzten Tanz fr einen ersten Ku.
Und ich habe micht wie ein Idiot angestellt,
Landunter der Himmel, kieloben die Welt.
Aber sie hat das Erdbeben gar nicht bemerkt,
Mit fnf Petticoats hart wie fnf Bretter gestrkt.
Und sie lehrte mich warten, und sie lie mir viel Zeit,
Und ich bte Geduld, und lernte Zrtlichkeit.
Doch Gefhl folgt Gefhl, und ein Wort gibt ein Wort,
Und die Rckbank im Kfer war unser Zufluchtsort.
Und da war kein Himmelbett wie im Love-Roman,
Doch an dem, was man Glck nennt, war’n wir nie nher dran.
Es war nie mehr so ehrlich, nie mehr so total
Unschuldig und wehrlos, wie da erste Mal.
Nie wieder so arglos, nie mehr so naiv,
Und nie — als sie ging — je ein Schnitt mehr so tief.
Und ich war wie von Sinnen, und ich war sterbenskrank,
Und ich lernte verliern, und den aufrechten Gang.
Heute wei ich, sie hat ihren Teil mit daran,
Da ich lieben und leiden und verzeihen kann.
Vielleicht hat man’s begriffen, wenn man erkennt,
Nicht jede groe Liebe braucht auch ein Happy End.

Я Опустил Свою Ржавую беседку

(перевод)
Я опустил свое ржавое ведро
Прикрутил карбюратор и подпилил выхлоп.
И я стоял, и я шел, и я вел машину, как Джеймс Дин.
И я был похож на себя, и от меня пахло бензином.
И она подняла нос и хвост одновременно,
Ангельский и неприступный - и все же я смею.
И я проехал по ее улице сто раз
Ничего, кроме бреда в голове и тигра в баке.
Я сжег свое воображение и шины.
Я продержался дольше и взял ее за руку.
И я иронически танцевал, когда ты должен танцевать
До последнего танца до первого поцелуя.
И я вел себя как дурак
Приземлиться под небом, парить над миром.
Но она даже не заметила землетрясения
Укреплён пятью нижними юбками твёрдыми, как пять досок.
И она научила меня ждать, и она дала мне много времени
И я упражнялся в терпении и научился нежности.
Но чувство следует за чувством, и слово делает слово,
А заднее сиденье «Жука» было нашим убежищем.
И не было кровати с балдахином, как в любовном романе,
Но мы никогда не были ближе к тому, что называется счастьем.
Это никогда не было так честно, никогда не было так тотально
Невинный и беззащитный, как в первый раз.
Никогда больше так бесхитростно, никогда больше так наивно,
И никогда, когда она уходила, никогда не было так глубоко.
И я был не в своем уме, и я умирал
И я научился проигрывать и ходить прямо.
Сегодня я знаю, что она сыграла свою роль
Потому что я могу любить, страдать и прощать.
Может быть, вы получите это, когда поймете
Не всякой большой любви нужен счастливый конец.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Burning bridges 2004
Even Now 2008
Financial Freedom 2020
Fonética 2017
Pra Ser 2013
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017