Перевод текста песни Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt - Reinhard Mey

Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Farben
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt (оригинал)Я Опустил Свою Ржавую беседку (перевод)
Ich hab' meine Rostlaube tiefergelegt, Я опустил свое ржавое ведро
Am Vergaser geschraubt, und am Auspuff gesgt. Прикрутил карбюратор и подпилил выхлоп.
Und ich stand und ich ging und ich fuhr wie James Dean, И я стоял, и я шел, и я вел машину, как Джеймс Дин.
Und ich sah aus wie ich, und ich roch nach Benzin. И я был похож на себя, и от меня пахло бензином.
Und sie trug gleichzeitig Nase und Pferdeschwanz hoch, И она подняла нос и хвост одновременно,
Engelsgleich und unnahbar — undich wagt es doch. Ангельский и неприступный - и все же я смею.
Und ich fuhr hundert mal ihre Strae entlang, И я проехал по ее улице сто раз
Nichts als Flausen im Kopf, und den Tiger im Tank. Ничего, кроме бреда в голове и тигра в баке.
Hab mir die Phantasie und die Reifen verbrannt. Я сжег свое воображение и шины.
Ich hielt lnger durch, und ich hielt ihre Hand. Я продержался дольше и взял ее за руку.
Und hab eisern getanzt, wenn man halt tanzen mu, И я иронически танцевал, когда ты должен танцевать
Bis zum letzten Tanz fr einen ersten Ku. До последнего танца до первого поцелуя.
Und ich habe micht wie ein Idiot angestellt, И я вел себя как дурак
Landunter der Himmel, kieloben die Welt. Приземлиться под небом, парить над миром.
Aber sie hat das Erdbeben gar nicht bemerkt, Но она даже не заметила землетрясения
Mit fnf Petticoats hart wie fnf Bretter gestrkt. Укреплён пятью нижними юбками твёрдыми, как пять досок.
Und sie lehrte mich warten, und sie lie mir viel Zeit, И она научила меня ждать, и она дала мне много времени
Und ich bte Geduld, und lernte Zrtlichkeit. И я упражнялся в терпении и научился нежности.
Doch Gefhl folgt Gefhl, und ein Wort gibt ein Wort, Но чувство следует за чувством, и слово делает слово,
Und die Rckbank im Kfer war unser Zufluchtsort. А заднее сиденье «Жука» было нашим убежищем.
Und da war kein Himmelbett wie im Love-Roman, И не было кровати с балдахином, как в любовном романе,
Doch an dem, was man Glck nennt, war’n wir nie nher dran. Но мы никогда не были ближе к тому, что называется счастьем.
Es war nie mehr so ehrlich, nie mehr so total Это никогда не было так честно, никогда не было так тотально
Unschuldig und wehrlos, wie da erste Mal. Невинный и беззащитный, как в первый раз.
Nie wieder so arglos, nie mehr so naiv, Никогда больше так бесхитростно, никогда больше так наивно,
Und nie — als sie ging — je ein Schnitt mehr so tief. И никогда, когда она уходила, никогда не было так глубоко.
Und ich war wie von Sinnen, und ich war sterbenskrank, И я был не в своем уме, и я умирал
Und ich lernte verliern, und den aufrechten Gang. И я научился проигрывать и ходить прямо.
Heute wei ich, sie hat ihren Teil mit daran, Сегодня я знаю, что она сыграла свою роль
Da ich lieben und leiden und verzeihen kann. Потому что я могу любить, страдать и прощать.
Vielleicht hat man’s begriffen, wenn man erkennt, Может быть, вы получите это, когда поймете
Nicht jede groe Liebe braucht auch ein Happy End.Не всякой большой любви нужен счастливый конец.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: