| Am Nachmittag stellt sie mir oft eine Tasse Kaffee neben meine Schreibmaschine
| Днем она часто ставит чашку кофе рядом с моей пишущей машинкой.
|
| Schwarz mit einem Löffel Zucker, und ich trinke und sie fragt mich,
| Черный с ложкой сахара, и я пью, и она спрашивает меня
|
| was ich schreib'
| что я пишу
|
| Und ich murm’le eine Antwort, und sie nimmt sich einen Stapel alter Magazine
| И я бормочу ответ, и она берет стопку старых журналов
|
| Setzt sich und fängt an zu suchen, was an Kreuzworträtseln noch zu lösen bleibt
| Садитесь и начинайте искать кроссворды, которые осталось решить.
|
| Fünfzehn senkrecht: Einen Nebenfluß der Wolga. | Пятнадцать по вертикали: Приток Волги. |
| Keine Ahnung, wie der heißen
| понятия не имею как это называется
|
| sollte!
| должен!
|
| Ich schreib' weiter, grade so, als ob die Frage nicht an mich gerichtet war
| Я продолжаю писать, как будто вопрос был адресован не мне
|
| Und sie sagt, dass sie mich mit dem Rätsel bei der Arbeit ganz bestimmt nicht
| И она говорит, что точно не возьмет меня с головоломкой на работу.
|
| stören wollte
| хотел побеспокоить
|
| Ich verschreib' mich, sie steht auf und lacht und streicht mit beiden Händen
| Я ошибаюсь, она встает и смеется и гладит обеими руками
|
| durch mein Haar
| сквозь мои волосы
|
| Ich glaube, so ist sie, ja, ich glaub' schon
| Я думаю, что она такая, да, я так думаю.
|
| Aber ganz sicher bin ich meiner Sache nie
| Но я никогда не уверен в себе
|
| Manchmal ärgert sie die Unordnung, dann räumt sie von der einen auf die and’re
| Иногда беспорядок ее раздражает, потом она переходит от одного к другому
|
| Seite
| сторона
|
| Das, was sich auf meinem Schreibtisch an Papieren langsam angesammelt hat
| Бумаги, которые медленно накапливались на моем столе
|
| Dabei findet sie ein Buch und liest sich fest und spricht kein Wort bis an die
| Она находит книгу и напряженно читает ее, не говоря ни слова
|
| letzte Seite
| Предыдущая страница
|
| Stör' ich sie, faucht sie wie eine Katze, der man auf den Schwanz getreten hat
| Если я ее потревожу, она шипит, как кошка, которой наступили на хвост.
|
| Sie weiß stets, wo alles liegt, hat meine Schlüssel, mein Notizbuch,
| Она всегда знает, где что лежит, у нее есть мои ключи, мой блокнот,
|
| meine Zigaretten
| мои сигареты
|
| Und ihr Lieblingsspiel ist, so zu tun, als ob ich meine Brieftasche verlor
| И ее любимая игра - притворяться, что я потерял свой бумажник.
|
| Und dann lacht sie triumphierend und zieht sie aus ihrem Mantel,
| А потом торжествующе смеётся и вытаскивает её из пальто,
|
| und ich könnte wetten
| и я могу поспорить
|
| Wenn ich jetzt Radieschen essen wollte, zög' sie draus ein Briefchen Salz hervor
| Если бы я хотел сейчас есть редис, она бы вытащила пачку соли
|
| Ich glaube, so ist sie, ja ich glaub' schon
| Я думаю, что она такая, да, я так думаю.
|
| Aber ganz sicher bin ich meiner Sache nie
| Но я никогда не уверен в себе
|
| Sie tut, was sie will, wenn sie es will, und ihre Argumente siegen schließlich
| Она делает то, что хочет, когда хочет, и ее аргументы в конце концов побеждают.
|
| immer
| всегда
|
| Sie fährt Auto wie ein Gängster, nur zum Parken diene ich ihr als Chauffeur
| Она водит как гангстер, только для парковки я служу ее шофером
|
| Und sie singt und lacht, ist niemals pünktlich, und an jedem Morgen schwimmt
| И она поет и смеется, никогда не бывает вовремя и каждое утро плавает
|
| das Badezimmer
| ванная комната
|
| Und sie sagt, ich sei ihr Märchenprinz, doch langsam müsse ich mal zum Friseur
| И она говорит, что я ее очаровательный принц, но мне скоро придется идти к парикмахеру
|
| Am Nachmittag stellt sie mir oft eine Tasse Kaffee neben meine Schreibmaschine
| Днем она часто ставит чашку кофе рядом с моей пишущей машинкой.
|
| Schwarz mit einem Löffel Zucker, und ich trinke, und sie fragt mich,
| Черный с ложкой сахара, и я пью, и она спрашивает меня
|
| was ich schreib'
| что я пишу
|
| Und ich murm’le eine Antwort, und sie nimmt einen Stapel alter Magazine,
| И я бормочу ответ, и она берет стопку старых журналов
|
| Setzt sich und fängt an zu suchen, was an Kreuzworträtseln noch zu lösen bleibt
| Садитесь и начинайте искать кроссворды, которые осталось решить.
|
| Ich glaube, so ist sie, ja ich glaub' schon
| Я думаю, что она такая, да, я так думаю.
|
| Aber ganz sicher bin ich meiner Sache nie | Но я никогда не уверен в себе |