Перевод текста песни Ich Bring' Dich Durch Die Nacht - Reinhard Mey

Ich Bring' Dich Durch Die Nacht - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Bring' Dich Durch Die Nacht, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Einhandsegler, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Ich Bring' Dich Durch Die Nacht

(оригинал)
Die Schatten werden länger,
Der graue, grame Grillenfänger
Streicht um das Haus.
Der Tag ist aus.
Die Ängste kommen näher,
Sie stell‘n sich größer, krall‘n sich zäher
In der Seele fest,
In deinem Traumgeäst.
Manchmal ist es bis zum anderen Ufer der Nacht
Wie ein lichtloser Tunnel, ein nicht enden wollender Schacht.
Ich bring dich durch die Nacht,
Ich bring dich durch die rauhe See
Ich bring dich durch die Nacht,
Ich bringe dich von Luv nach Lee.
Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann,
Bin deine Schwester, lehn dich an,
Ich bin der Freund, der mit dir wacht,
Ich bring dich durch die Nacht.
Alles erscheint dir schwerer,
Bedrohlicher und hoffnungsleerer.
Mit der Dunkelheit
Kommen aus dunkler Zeit
Ferne Erinnerungen,
Die Nacht wispert mit tausend Zungen:
«Sie alle sind aus,
Du bist allein zuhaus!»
Mit deiner stummen Verzweiflung und dem Knistern im Parkett
Und als einzigem Trost das warme Licht des Radios an deinem Bett.
Ich bring dich durch die Nacht…
Laß los, versuch zu schlafen.
Ich bring dich sicher in den Hafen.
Dir kann nichts gescheh‘n,
Wolfsmann und böse Feen
Sind nur ein Blätterreigen
Vorm Fenster, der Wind in den Zweigen
Im Kastanienbaum,
Ein böser Traum,
Der‘s nicht wagt, wiederzukommen, bis der neue Tag beginnt.
Laß los, ich halt dich fest, ich kenn den Weg aus dem Labyrinth.
Ich bring dich durch die Nacht…

Я Провожу Тебя Через Ночь

(перевод)
Тени становятся длиннее
Серый, мрачный ловец крикета
Полосы вокруг дома.
День закончился.
Страхи становятся ближе
Они притворяются большими, цепляются сильнее
застрял в душе,
Во сне ветки.
Иногда это на другой берег ночи
Как туннель без света, бесконечная шахта.
Я проведу тебя через ночь
Я проведу тебя через бурное море
Я проведу тебя через ночь
Я возьму тебя с наветренной стороны на подветренную.
Я твой пилот, я твой мужчина
Я твоя сестра, опирайся
Я друг, который смотрит с тобой
Я проведу тебя через ночь
Вам все кажется сложнее
Более угрожающим и безнадежным.
с тьмой
Исходя из темных времен
далекие воспоминания,
Ночь шепчет тысячей языков:
«Они все вышли
Ты дома один!"
С твоим безмолвным отчаянием и треском паркета
И единственное утешение - теплый свет радио у твоей кровати.
Я проведу тебя через ночь
Отпусти, попробуй уснуть.
Я благополучно доставлю вас в порт.
с тобой ничего не может случиться
Человек-волк и злые феи
Просто куча листьев
За окном ветер в ветвях
У каштана,
Плохой сон
Кто не посмеет вернуться, пока не начнется новый день.
Отпусти, я крепко обниму тебя, я знаю выход из лабиринта.
Я проведу тебя через ночь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey