
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Herbstgewitter Über Dächern(оригинал) |
Herbstgewitter über Dächern |
Schneegestöber voller Zorn |
Frühjahrssturm im Laub vom Vorjahr |
Sommerwind in reifem Korn |
Hätt' ich all das nie gesehen |
Säh' für alles and’re blind |
Nur den Wind in deinen Haaren |
Sagt' ich doch, ich kenn' den Wind |
Straßlärm und Musikboxen |
Weh’n ein Lied irgendwo her |
Düsengrollen, Lachen, Rufen |
Plötzlich Stille ringsumher |
Hätt' ich all das nie vernommen |
Wär für alles taub und hört' |
Nur ein Wort von dir gesprochen |
Sagt' ich doch, ich hab' gehört |
Bunte Bänder und Girlanden |
Sonne nach durchzechter Nacht |
Neonlicht im Morgennebel |
Kurz bevor die Stadt erwacht |
Wär' mir das versagt geblieben |
Hätte ich nur Dich geseh’n |
Schließ' ich über dir die Augen |
Sagt' ich doch, ich hab' geseh’n |
Warten, hoffen und aufgeben |
Irren und Ratlosigkeit |
Zweifeln, Glauben und Verzeihen |
Freudentränen, Trunkenheit |
Hätt' ich all das nie erfahren |
Hätt' ich all das nie erlebt |
Schlief' ich ein in deinen Armen |
Sagt' ich doch, ich hab' gelebt |
Осенняя гроза Над Крышами(перевод) |
Осенняя гроза над крышами |
Метель полна гнева |
Весенний шторм в листве прошлого года |
Летний ветер в спелом зерне |
я бы никогда не увидела всего этого |
Видеть слепым ко всему остальному |
Просто ветер в твоих волосах |
Я сказал тебе, я знаю ветер |
Уличный шум и музыкальные автоматы |
Взорвать песню где-нибудь |
Реактивный гул, смех, крик |
Внезапно тишина вокруг |
Я бы никогда не услышал все это |
Был бы глух ко всему и слышал |
Всего одно слово, сказанное тобой |
Я сказал тебе, я слышал |
Красочные ленты и гирлянды |
Солнце после пьянки |
Неоновый свет в утреннем тумане |
Незадолго до того, как город проснется |
Было бы мне в этом отказано |
Если бы я только видел тебя |
Я закрываю глаза на тебя |
Я сказал, что видел это |
Жди, надейся и сдавайся |
ошибка и беспомощность |
Сомневаться, верить и прощать |
Слезы радости, пьянство |
Я бы никогда не узнал всего этого |
Я бы никогда не испытал все это |
Я заснул в твоих объятиях |
Я сказал тебе, что жил |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |