Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happy Birthday To Me , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Tournee, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happy Birthday To Me , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Tournee, в жанре ПопHappy Birthday To Me(оригинал) |
| Morgen brennt auf meinem Kuchen wieder eine Kerze mehr |
| Langsam muss ich überlegen, wie lang ist das schon her |
| Dass da noch gar keine brannte, wie alt ich denn nun schon bin |
| Dabei geh’n mir mit den Jahren Geburtstage durch den Sinn |
| Den ersten hab' ich verschlafen, so hat man es mir erzählt |
| Als die ersten Bomben fielen, kam ich grade auf die Welt |
| Als es splitterte und krachte, alles hastete und schrie |
| Ich sah aus, als ob ich lachte. |
| Happy birthday to me! |
| Ich entnehme noch der Chronik, dass ich aufwuchs und gedieh |
| Masern hatte, Mumps und Röteln, Windpocken und Diphtherie |
| Doch mit vier kann ich mich schon an der Hand meiner Mutter seh’n |
| Nach 'nem bisschen Milch und nach Trockenkartoffeln Schlange steh’n |
| Und dann wünschte ich mir sehnlichst eine Spielzeug-DC-3 |
| Das war’n die «Rosinenbomber», bei der Luftbrücke dabei |
| Und darüber wurd' ich sieben, und endlich bekam ich sie |
| Und ein Care-Paket von «drüben». |
| Happy birthday to me! |
| Ich war neun, als ich meine erste lange Hose bekam |
| Und erlöst von Strümpfen, Leibchen und Strumpfbändern Abschied nahm |
| Mit zwölf gab’s eine Gitarre, doch ich übte nicht so recht |
| Denn fortan galt mein Int’resse nur noch dem and’ren Geschlecht |
| Da musst' ich mit sechzehn dringend Moped ohne Auspuff fahr’n |
| Mit 'ner James-Dean-Wendejacke und Frisierkrem in den Haar’n |
| Dann bin ich kleben geblieben wegen Mathe und Chemie |
| Und mehrerer großer Lieben. |
| Happy birthday to me! |
| Dann mit zwanzig kam der Ernst des Lebens, Schluss der Fröhlichkeit! |
| Zur Erinn’rung hab' ich heut' noch zwei Krawatten aus der Zeit |
| Doch mit vierundzwanzig kam mir die Erkenntnis über Nacht |
| Dass nur glücklich ist, wen auch der Ernst des Lebens glücklich macht |
| So entschloss ich mich, den Weg des größ'ren Widerstands zu geh’n |
| Mein Handwerkszeug war’n die Noten und mein Reichtum die Ideen |
| Die in meinem Kopf rumoren, und voll Hoffnung sang ich sie |
| Und ich fand offene Ohren. |
| Happy birthday to me! |
| Und ich zog mit meinen Liedern durch das Land jahrein, jahraus |
| Manchen Bahnhof, manche Straße sah ich öfter als mein Haus |
| Und das Leben, das ich führte, machte mich glücklich und frei |
| Doch der Frau an meiner Seite wurd' ich ein Fremder dabei |
| Und wir haben uns verloren, ohne Hass und ohne Zorn |
| Ganz leis', nach so vielen Jahr’n und ich begann noch mal von vorn |
| Mit den Träumen, die mir blieben im Gepäck, und ich fand «sie» |
| Und ich lernte, neu zu lieben. |
| Happy birthday to me! |
| Dreiunddreißig mittlerweile stellt' ich staunend fest, dass man |
| Einem über dreißig hin und wieder doch vertrauen kann |
| Denn ich sah, dass ich, mal abgeseh’n von einem grauen Haar |
| Und den Kratzern an der Seele, immer noch der Alte war |
| Weder Jahre noch Erfolg machten mich weder brav und zahm |
| Höchstens ein Geschenk von ihr, das schönste, das ich je bekam: |
| So groß wie ein Osterhase, und es sah so aus wie sie |
| Und es hatte meine Nase. |
| Happy birthday to me! |
| Morgen brennt auf meinem Kuchen wieder eine Kerze mehr |
| Käme aus dem Anlaß die berühmte güt'ge Fee daher |
| Und sagte: «Du hast drei Wünsche frei!», wär' mir die Antwort klar: |
| Erstens eine zweite Halbzeit, genau wie die erste war |
| Zweitens würd' ich gern die doppelte Zeit Kerzen brennen seh’n |
| Drittens soll das Haus voll alter Freunde aus den Fugen geh’n |
| Und von Kinderlärm erbeben, zwei Enkel auf jedem Knie |
| Und dich als Großmutter daneben. |
| Happy birthday to me! |
с днем рождения меня(перевод) |
| Завтра на моем торте будет гореть еще одна свеча |
| Я должен думать о том, как давно это было |
| Чтоб совсем не было огня, сколько мне сейчас лет |
| Дни рождения проходят через мой разум на протяжении многих лет |
| Я проспал первый, так что мне сказали |
| Я только родился, когда упали первые бомбы |
| Когда он раскололся и треснул, все бросились и закричали |
| Я выглядел так, будто смеялся. |
| С днем рождения меня! |
| Я до сих пор читал из летописи, что я вырос и преуспевал |
| переболели корью, эпидемическим паротитом и краснухой, ветряной оспой и дифтерией |
| Но в четыре года я уже вижу себя держащим маму за руку |
| Стоя в очереди за небольшим молоком и сушеным картофелем |
| А то мне очень захотелось игрушку DC-3 |
| Это были "бомбардировщики изюма", с воздушным транспортом. |
| И из-за этого мне стало семь, и, наконец, я получил ее |
| И пакет помощи "оттуда". |
| С днем рождения меня! |
| Мне было девять, когда у меня появились первые длинные штаны. |
| И с облегчением попрощался с чулками, камзолом и подвязками |
| У меня появилась гитара, когда мне было двенадцать, но я особо не тренировался. |
| Потому что с тех пор мой интерес был только к противоположному полу |
| Когда мне было шестнадцать, мне пришлось водить мопед без выхлопа. |
| С двусторонней курткой Джеймса Дина и кремом для волос в волосах |
| Потом я застрял из-за математики и химии |
| И несколько больших любовей. |
| С днем рождения меня! |
| Потом в двадцать наступила серьезная сторона жизни, конец счастью! |
| Напоминаю, что у меня остались два галстука того времени. |
| Но когда мне было двадцать четыре года, в одночасье ко мне пришло осознание |
| Что счастливы только те, кто счастлив в серьезности жизни |
| Поэтому я решил пойти по пути большего сопротивления |
| Моими инструментами были оценки, а богатством — идеи. |
| Это грохотало в моей голове, и я пел их, полный надежды |
| И я нашел открытые уши. |
| С днем рождения меня! |
| И я ездил по стране со своими песнями из года в год |
| Какие-то вокзалы, какие-то улицы я видел чаще, чем свой дом |
| И жизнь, которую я вел, сделала меня счастливой и свободной. |
| Но я стал чужим для женщины рядом со мной |
| И мы потеряли друг друга, без ненависти и без злости |
| Тихо, после стольких лет, и я снова начал с самого начала |
| С мечтами, которые остались со мной в моем багаже, и я нашел «ее» |
| И я снова научился любить. |
| С днем рождения меня! |
| Тридцать три тем временем я с изумлением понял, что один |
| Время от времени могу доверять кому-то старше тридцати |
| Потому что я видел, что я, кроме седины |
| И царапины на душе, еще старик был |
| Ни годы, ни успех не сделали меня хорошим и ручным |
| В лучшем случае один подарок от нее, самый приятный, который я когда-либо получал: |
| Такой же большой, как пасхальный кролик, и он был похож на нее. |
| И у него был мой нос. |
| С днем рождения меня! |
| Завтра на моем торте будет гореть еще одна свеча |
| Если бы по случаю пришла знаменитая добрая фея |
| И сказал: «У тебя три желания свободны!», ответ был бы мне ясен: |
| Сначала вторая половина, как и первая |
| Во-вторых, хотелось бы, чтобы свечи горели в два раза дольше. |
| В-третьих, дом, полный старых друзей, должен развалиться. |
| И дрожать от шума детей, по два внука на каждом колене |
| А ты как бабушка рядом с ним. |
| С днем рождения меня! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
| Das Narrenschiff | 1997 |
| Über Den Wolken | 1985 |
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
| Du, Meine Freundin | 1985 |
| Bunter Hund | 2006 |
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
| Der Bruder | 1997 |
| Flaschenpost | 1997 |
| Alles, Was Ich Habe | 1971 |
| Liebe Ist Alles | 1997 |
| Verzeih | 1997 |
| Der Biker | 1997 |
| What A Lucky Man You Are | 1997 |
| Allein | 1989 |
| Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
| Mein Roter Bär | 1999 |
| Hasengebet | 1999 |