Перевод текста песни Gute Seele - Reinhard Mey

Gute Seele - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gute Seele, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Mairegen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Gute Seele

(оригинал)
Gute Seele, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Mit dieser Dankesschuld in mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Der dicke Junge, der abseits stand,
Kam übern Schulhof und gab mir die Hand.
Der Dicke war’s, der mich annahm,
Als ich neu in die Klasse kam.
Der, mit dem keiner spielen mag,
Ist ein guter Freund für den ersten Tag!
Neue werden ja erstmal gemobbt,
Erstmal gepiesackt, erstmal verkloppt.
Der dicke Junge hat mich gedeckt,
Hat meine Prügel stumm eingesteckt,
Hat seinen Rücken für mich krumm gemacht —
Jeder Hieb, der ihn traf, war für mich gedacht.
Dicker Junge, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Mit dieser Dankesschuld in mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Diese Nylonhemden bei C & A,
Objekt der Begierde, jetzt lagen sie da.
Das Taschengeld knapp, die Versuchung so groß,
Nur einmal berühr'n, doch ich ließ nicht mehr los.
Ich schwöre, ich hatte noch nie geklaut,
Ich zog’s unter mein Hemd, wie eine zweite Haut.
Mit Unschuldmiene an der Kasse vorbei,
Natürlich geschnappt, Aufstand und Polizei.
Zwei führten mich ab in den Bully vorm Haus,
Einer rauchte vorm Auto, einer fragte mich aus,
Schob dann langsam und lautlos die Bullytür auf,
«Jetzt ist er mir glatt entwischt!" — .Los, lauf, Junge, lauf!»
Lieber Bulle, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Trag diese Dankesschuld mit mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Als ich vor Liebeskummer krank
Im Park auf der Bank mit den Tränen rang,
Setzte sich das Nachbarmädchen zu mir,
Starrte mit auf den Boden, beide schwiegen wir.
Aus ihrer Schultasche holte sie dann
Ihr Pausenbrot und bot es mir an.
Ich biss hinein und mit jedem Stück
Kam ein Stück Lebensfreude zu mir zurück.
Batd plauderte ich, lachte mit ihr und
Als ich aufstand und ging, war ich wieder gesund.
Ich ahnte ja nicht, daß sie selbst unglücklich
Schon lange unsterblich verliebt war — in mich!
Nachbarmädchen, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt,
Mit dieser Dankesschuld in mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Die Lehrerein, die mir beim Diktat
«Daß mit ß!"zugeflüstert hat,
Der Amtmann, der meinen Antrag annahm,
Obwohl ich doch deutlich nach Dienstschluß kam,
Der Unbekannte, dessen Brief
Mir tröstlich war im tiefsten Tief,
Ihr habt mein Leben reich gemacht,
Ihr habt mich durch alle Klippen gebracht!
Ohne Eure Liebe war
Mein Lebensfloß zerschlagen im Meer,
Ohne Eure helfende Hand
War es nie fortgekommen vom steinigen Strand!
Gute Seele, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Mit dieser Dankesschuld in mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!

Добрая душа

(перевод)
Добрая душа, сестра, подруга,
Я бродил всю свою жизнь
С этим долгом благодарности во мне.
Мысли идут к вам
И мой взгляд на память
Согревает душу, согревает сердце!
Толстый мальчик, который стоял в стороне
Пересек школьный двор и пожал мне руку.
Это был толстяк, который принял меня
Когда я был новичком в классе.
Тот, с которым никто не любит играть
Является хорошим другом для первого дня!
Новых людей сначала запугивают,
Сначала мучили, сначала избивали.
Толстяк прикрыл меня
Взял мое избиение молча
Выгнул мне спину —
Каждый удар, нанесенный ему, был предназначен для меня.
друг сестры толстого мальчика
Я бродил всю свою жизнь
С этим долгом благодарности во мне.
Мысли идут к вам
И мой взгляд на память
Согревает душу, согревает сердце!
Эти нейлоновые рубашки в C&A,
Объект желания, теперь они лежат там.
Карманные деньги туго, искушение так велико
Просто прикоснись к нему один раз, но я не отпускал.
Клянусь, я никогда не воровал
Я натянул его под рубашку, как вторую кожу.
С невинным видом мимо кассы,
Поймали, конечно, ОМОН и полицию.
Двое привели меня к хулигану перед домом,
Один курил перед машиной, один меня допрашивал
Затем медленно и бесшумно толкнул дверь хулигана,
«Теперь он только что от меня ушел!» — «Иди, беги, мальчик, беги!»
Дорогой полицейский, сестра, друг,
Я бродил всю свою жизнь
Носи этот долг благодарности со мной.
Мысли идут к вам
И мой взгляд на память
Согревает душу, согревает сердце!
Когда я был болен любовной тоской
Борясь со слезами на скамейке в парке
Соседская девушка села рядом со мной
Уставившись в пол, мы оба ничего не сказали.
Затем она достала его из школьной сумки.
Ее обед и предложил его мне.
Я укусил его и с каждым кусочком
Ко мне вернулся кусочек радости жизни.
Батд я болтал, смеялся с ней и
Когда я встал и ушел, я снова был здоров.
Я понятия не имел, что она сама несчастна
Давно был безумно влюблен — в меня!
Соседская девушка, сестра, подруга,
Я бродил всю свою жизнь
С этим долгом благодарности во мне.
Мысли идут к вам
И мой взгляд на память
Согревает душу, согревает сердце!
Учителя, которые дали мне диктант
«Тот с ß!» прошептал,
Судебный пристав, принявший мое предложение
Хотя я пришел далеко за окончанием рабочего дня,
Незнакомец, его письмо
Я утешился в глубочайшей глубине,
ты сделал мою жизнь богатой
Ты провел меня через все скалы!
Был без твоей любви
Мой плот жизни разбился в море,
Без твоей помощи
Если бы он никогда не слезал с каменистого пляжа!
Добрая душа, сестра, подруга,
Я бродил всю свою жизнь
С этим долгом благодарности во мне.
Мысли идут к вам
И мой взгляд на память
Согревает душу, согревает сердце!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Кораблик 2008
Bird ft. Hash Swan 2019