| Grüß dich, Gestern,
| привет вчера
|
| Willkommen in unserer Runde!
| Добро пожаловать в нашу группу!
|
| Grüß dich, Gestern,
| привет вчера
|
| Willkommen in dieser Stunde!
| Добро пожаловать в этот час!
|
| In deinem goldenen Kleid
| В твоем золотом платье
|
| Ähnelst du dem Wein vom Vorjahr,
| Вы похожи на вино из прошлого года,
|
| Hüllst in Flitter die Zeit, lässt vergessen,
| Ты заворачиваешь время в мишуру, давай забудем,
|
| Was nicht Gold war.
| Что не было золотом.
|
| Grüß dich, Gestern,
| привет вчера
|
| Willkommen in unserer Runde.
| Добро пожаловать в наш круг.
|
| Grüß dich, Heute,
| привет сегодня
|
| Willkommen in unserer Runde!
| Добро пожаловать в нашу группу!
|
| Grüß dich, Heute,
| привет сегодня
|
| Willkommen in dieser Stunde!
| Добро пожаловать в этот час!
|
| Bunt wie ein Harlekins-Kleid,
| Красочный, как платье арлекина
|
| Ist dein grauer Alltagsmantel,
| Твое серое повседневное пальто
|
| Rot und schwarz, Freud‘ und Leid,
| Красное и черное, радость и печаль,
|
| Unberechenbarer Wandel.
| Непредсказуемое изменение.
|
| Grüß dich, Heute,
| привет сегодня
|
| Willkommen in unserer Runde.
| Добро пожаловать в наш круг.
|
| Grüß dich, Tod,
| привет смерть
|
| Willkommen auch in dieser Runde!
| Добро пожаловать и в этот раунд!
|
| Grüß dich, Tod,
| привет смерть
|
| In dieser ungewissen Stunde!
| В этот смутный час!
|
| Bist du nicht mein liebster Gast,
| Разве ты не мой дорогой гость,
|
| Steht dir meine Tür doch offen,
| моя дверь открыта для тебя
|
| Kommst und gehst, wie‘s dir passt,
| Приходи и уходи, как хочешь
|
| Lässt mich fürchten, lässt mich hoffen.
| Заставляет меня бояться, заставляет меня надеяться.
|
| Grüß dich, Tod,
| привет смерть
|
| Willkommen in unserer Runde.
| Добро пожаловать в наш круг.
|
| Grüß dich, Leben,
| привет жизнь
|
| Willkommen in unserer Runde!
| Добро пожаловать в нашу группу!
|
| Grüß dich, Leben,
| привет жизнь
|
| Willkommen in dieser Stunde!
| Добро пожаловать в этот час!
|
| Im Mantel der Ungewissheit,
| В плаще неуверенности,
|
| Verbirgst du heut‘ noch das Morgen,
| Ты все еще прячешь завтра сегодня?
|
| Nein, ich halt mich bereit,
| Нет, я готов
|
| Für neue Freuden, neue Sorgen.
| Для новых радостей, новых печалей.
|
| Grüß dich, Leben,
| привет жизнь
|
| Willkommen in unserer Runde. | Добро пожаловать в наш круг. |